"المقر والبعثات" - Traduction Arabe en Français

    • Siège et les missions
        
    • Siège et dans les missions
        
    • Siège et des missions
        
    • Siège et aux missions
        
    • Siège ni les missions
        
    • Siège aux missions
        
    • Siège et de missions
        
    • Siège que les missions
        
    • au Siège comme dans les missions
        
    Elles veulent être sûres que la création de nouveaux intermédiaires entre le Siège et les missions de généreux ne générera pas de doublons, ni de querelles de compétence. UN كما طلبا طمأنتهما إلى أن إنشاء طبقات جديدة بين المقر والبعثات لن يسفر عن ازدواج الجهود أو تنازع الاختصاصات.
    Une première banque de données géographiques a été mise au point et a commencé a être copiée pour le Siège et les missions; UN وأُعد ملف أولي للبيانات الجغرافية وكان العمل جاريا على نسخة لصالح المقر والبعثات
    Mise en place d'une liaison entre le Siège et les missions pour un système e-HCC UN ربط النظام الإلكتروني للجنة المقر للعقود بين المقر والبعثات الميدانية
    La Division apporte également un appui aux opérations financières au Siège et dans les missions. UN وتوفر الشعبة أيضا الدعم المتواصل لعمليات النظم المالية في كل من المقر والبعثات الميدانية.
    Cette initiative sera complétée par un effort d'investissement dans les systèmes de gestion de l'information et de collecte de données, au Siège et dans les missions. UN وسيتوّج هذا الجهد عبر الاستثمار في نظم إدارة المعلومات وتجميع البيانات على صعيد المقر والبعثات.
    Les principales parties prenantes sont les États Membres et les hauts responsables du Siège et des missions. UN والجهات المعنية الرئيسية هي الدول الأعضاء والقيادات العليــا في المقر والبعثات.
    Il a été informé que le cadre en question s'appliquait à la fois au Département de l'appui aux missions du Siège et aux missions elles-mêmes. UN وأُبلغت اللجنة بأن الإطار المذكور أعلاه ينطبق على كل من إدارة الدعم الميداني في المقر والبعثات الميدانية.
    Mise en œuvre du système de gestion de la résilience dans les bureaux hors Siège et les missions sur le terrain UN جيم - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية
    Les lieux d'affectation pour le Secrétariat sont le Siège de New York, les bureaux hors Siège et les missions sur le terrain. UN 98 - أنواع مواقع المكاتب في الأمانة العامة هي مكتب المقر في نيويورك والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية.
    Il a également demandé une plus grande interaction entre le Siège et les missions dans la définition des priorités de formation. UN وطلبت أيضا تفاعلا أكبر بين المقر والبعثات في تحديد أولويات التدريب.
    Il faudrait établir un roulement des fonctionnaires chargés des achats entre le Siège et les missions, pour améliorer les qualifications générales de ce UN ينبغي أن يعمل موظفو المشتريات بالتناوب بين المقر والبعثات الميدانية لتحسين مؤهلات هؤلاء الموظفين بوجه عام.
    • Il faudrait établir un roulement des fonctionnaires chargés des achats entre le Siège et les missions, pour améliorer les qualifications générales de ce personnel. UN ● ينبغي تناوب موظفي المشتريات بين المقر والبعثات الميدانية لتحسين المؤهلات العامة لموظفي المشتريات؛
    Le Bureau encourage donc vivement la Division des achats à faire de la rotation entre le Siège et les missions un élément fondamental de l’organisation des carrières des fonctionnaires chargés des achats. UN ومن ثم، يشجع المكتب شعبة المشتريات بشدة على وضع سياسة يصبح بموجبها تناوب موظفي المشتريات بين المقر والبعثات الميدانية جزءا لا يتجزأ من تطويرهم الوظيفي.
    Entretien des dispositifs de chiffrement au Siège et dans les missions, et appui technique UN صيانة ودعم وحدات التشفير في المقر والبعثات
    Taux de disponibilité des progiciels intégrés de gestion existants égal à 99 % au Siège et dans les missions UN تحقيق نسبة 99 في المائة في إتاحة نظم المعلومات المركزية المنفذة لكل من المقر والبعثات الميدانية
    Elle dressera le bilan des missions et s'en inspirera pour corriger les éventuelles lacunes, notamment en formulant et en révisant des politiques ou en menant des activités de formation au Siège et dans les missions. UN وستقيِّم الشعبة أداء عمليات حفظ السلام لتوجيه تدابير المتابعة التصحيحية، بما في ذلك تنقيح السياسات ووضعها والتدريب في كل من المقر والبعثات الميدانية.
    Avec l'appui de bureaux du Siège et des missions, les partenariats noués au niveau des pays ont été renforcés. UN وتم تعزيز الشراكات على الصعيد القطري بدعم من المكاتب في المقر والبعثات الميدانية.
    Il faut apprendre au personnel du Siège et des missions à maîtriser les médias, à expliquer le pourquoi d'une opération et à en faire l'analyse à mesure qu'elle se déroule. UN وتوجد حاجة لتدريب موظفي المقر والبعثات في مجال إدارة أمور اﻹعلام وعرض الحالة بالنسبة لعملية ما والتعليق عليها في أثناء حدوثها.
    :: Fourniture au Siège et aux missions d'orientations stratégiques et de conseils dans les domaines de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité UN :: توفير التوجيه الاستراتيجي وإسداء المشورة في المقر والبعثات الميدانية في مجال سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    :: Ni le Siège ni les missions ne tiennent pleinement compte des stocks existants lorsqu'ils passent des commandes; UN :: لم يراع كل من المقر والبعثات مراعاة كاملة ما يوجد من أصول في المخزون أثناء إعداد طلبات الشراء؛
    Ses propositions sont judicieuses, mais le Secrétariat reste convaincu qu'il faut d'abord mener à bien la réforme entreprise au Siège, avant de l'étendre aux bureaux hors Siège, aux missions et aux commissions régionales. UN وقال إن اقتراحاتها سديدة، لكن اﻹدارة لا تزال مقتنعة بأنه يجب، أولا، إنجاز اﻹصلاح الذي بدئ به في المقر، ثم توسيعه إلى المكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات واللجان اﻹقليمية.
    Les étapes 1, 2 et 3 seront mises en oeuvre dans le cadre de séminaires régionaux, de réunions au Siège et de missions de visite. UN وستنفذ المراحل 1 و2 و3 من خلال حلقات دراسية إقليمية، وجلسات تعقد في المقر والبعثات الزائرة.
    Au cours de la période considérée, aussi bien le Siège que les missions ont pris de nombreuses mesures destinées à gagner en productivité, afin d'appliquer les principes et d'atteindre les objectifs de la stratégie globale; on peut notamment citer : UN 47 - عرض كل من المقر والبعثات العديد من مبادرات تحسين الكفاءة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في إطار السعي إلى تحقيق مبادئ وأهداف استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، بما في ذلك ما يلي:
    Le Département des opérations de maintien de la paix a également fait état de la nécessité, au Siège comme dans les missions, de mener des actions de sensibilisation et de formation au sujet de la Convention et d'élaborer des politiques en matière de ressources humaines qui respectent et promeuvent mieux les droits des personnes handicapées. UN وأفادت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا عن الحاجة، على صعيدي المقر والبعثات على حد سواء، إلى التوعية بأحكام الاتفاقية والتدريب عليها، وإلى وضع سياسات أفضل للموارد البشرية تحترم حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعززها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus