"المقسم" - Traduction Arabe en Français

    • réparti
        
    • divisé
        
    • mis en recouvrement
        
    • central
        
    • sommes réparties
        
    • mises
        
    • ouvert
        
    • divisée
        
    • à répartir
        
    • des sommes
        
    • répartis
        
    • brut
        
    • autocommutateur
        
    • charges réparties
        
    • mettre en recouvrement
        
    Montant réparti entre les Etats Membres UN المبلغ المقسم ٩٨٥,٧ ١٨ ٥٩٠,٤ ١٣٨ ٥٧٦,١ ١٥٧
    Les principaux constituants du schiste et de l'argile sont des minéraux argileux, du quartz finement divisé et, parfois, des oxydes de fer. UN والمكونات الرئيسية من الطفل والطين هي المعادن الطبيعية والكوارترز المقسم بصورة ناعمة وأحياناً ثاني أكسيد الحديد.
    Montant net mis en recouvrement UN صافي المبلغ المقسم كأنصبة مقررة
    La taille d'un central téléphonique dépend de son emplacement dans le réseau. UN ويعتمد حجم المقسم الهاتفي على مكانه في الشبكة.
    15. Décide également qu'il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 14 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 905 900 dollars, représentant les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012 ; UN 15 - تقـرر أيضا أن تــخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليــه في الفقــرة 14 أعلاه مبلغ 900 905 دولار، ويمثل إيرادات أخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    5. Contributions mises en recouvrement pour 2004 UN 5 - المبلغ المقسم على الدول كأنصبة مقررة لعام 2004
    Par conséquent, pour l'ensemble de l'exercice, les dépenses sont évaluées à 167 893 400 dollars, soit 90,8 % du crédit ouvert. UN ولذلك، تقدَّر النفقات للفترة المالية بأكملها، بـ 400 893 167 دولار، أو 90.8 في المائة، من المبلغ المقسم.
    Le montant brut réparti pour la période en cours s’élève à environ 843 millions de dollars. UN وكان المبلغ اﻹجمالي المقسم للفترة الجارية حوالي ٨٤٣ مليون دولار.
    On signale en particulier un dépassement de 430 600 dollars au titre des locaux et de l’hébergement par rapport au montant réparti de 1 128 900 dollars. UN وقد ورد في التقرير بوجه خاص، تحت أماكن العمل واﻹقامة، تجاوز في النفقات بمبلغ ٦٠٠ ٤٣٠ دولار، عن المبلغ المقسم وقدره ٩٠٠ ١٢٨ ١ دولار.
    Les dépenses imputées sur le montant réparti entre les États Membres se sont élevées à 95 012 800 dollars, en chiffres bruts, ce qui laisse un solde inutilisé de 4 615 400 dollars au total. UN ثم قال إن النفقات المخصومة من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء قدرت بمبلغ إجماليه ٨٠٠ ٠١٢ ٩٥ دولار، فبقي رصيد غير مرتبط به يبلغ إجماليه ٧٠٠ ٦١٥ ٤ دولار.
    Le monde n'est plus aussi nettement divisé entre le Nord et le Sud, la guerre froide a pris fin et le bloc soviétique s'est désintégré. UN فالعالم لم يعد هو ذلك العالم المقسم بين شمال وجنوب وقد انتهت الحرب الباردة وتلاشت الكتلة السوفياتية.
    Nous devons forger un système démocratique inspiré des réalités de notre pays divisé sur des bases ethniques. UN ويجب أن نصوغ نظاما ديمقراطيا مستوحى من حقائق بلدنا المقسم على أساس إثني.
    La disparition d'un monde divisé en systèmes antagonistes est liée aux profondes transformations internes des pays postsocialistes. UN إن اختفاء العالم المقسم بين نظم متناحرة أمر وثيق الصلة بالتحولات الداخلية العميقة في البلدان الاشتراكية السابقة.
    Montant net mis en recouvrement UN صافي المبلغ المقسم كأنصبة مقررة
    5. Montant mis en recouvrement pour 2004 UN 5 - المبلغ المقسم على الدول كأنصبة مقررة لعام 2004
    Nombre d'appels reçus au central UN الاتصالات الواردة عبر المقسم الرئيسي
    15. Décide également qu'il sera déduit des sommes réparties en application du paragraphe 14 ci-dessus la part de chaque État Membre dans le montant de 905 900 dollars, représentant les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012 ; UN 15 - تقـرر أيضا أن تــخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليــه في الفقــرة 14 أعلاه مبلغ 900 905 دولار، ويمثل إيرادات أخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    6. Contributions mises en recouvrement pour 2004 UN 6 - المبلغ المقسم على الدول كأنصبة مقررة لعام 2004
    En outre, au paragraphe 8 de la même résolution, l'Assemblée a décidé de maintenir au compte spécial 2 millions de dollars sur le solde inutilisé du crédit ouvert et de déduire le solde de 1 347 700 dollars du montant à répartir entre les Etats Membres comme prévu au paragraphe 5 de la résolution. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قررت الجمعية في الفقرة ٨ من ذلك القرار، أن يحتفظ في الحساب الخاص مبلغ مليوني دولار من رصيد الاعتماد غير المرتبط به، وأن يخصم الرصيد البالغ ٧٠٠ ٣٤٧ ١ دولار من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٥ من القرار.
    Le Gouvernement fait avancer l'application de l'amendement à la loi sur les retraites nationales pour promouvoir le droit des femmes à la pension divisée. UN والحكومة ماضية في تعديل قانون المعاشات الوطنية من أجل تعزيز حق المرأة في المعاش المقسم.
    Ce montant vient s'ajouter aux 55,8 millions de dollars répartis entre les États Membres et engagés pour les exercices précédents, comme on l'indique à l'annexe VII du rapport du Secrétaire général. UN وهذا المبلغ يضاف الى المبلغ المقسم والملتزم به للفترات السابقة وقدره ٥٥,٨ مليون دولار كما هو مبين في المرفق السابع لتقرير اﻷمين العام.
    Services d'analyse des transferts/ajouts/modifications nécessaires pour l'autocommutateur privé de l'ONU et services connexes UN توفير أخصائي تحليل النقل والإضافة والتغيير لنظام المقسم الفرعي الآلي الخصوصي للأمم المتحدة والخدمات ذات الصلة
    11. Décide que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, il sera déduit des charges réparties en application du paragraphe 9 ci-dessus leurs parts respectives du solde inutilisé d’un montant brut de 178 500 dollars (montant net : 6 300 dollars) relatif à la période terminée le 30 juin 1998; UN ١١ - تقرر أن تخصم على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية للقوة حصة كل منها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٥٠٠ ١٧٨ دولار )صافيه ٣٠٠ ٦ دولار( فيما يتعلق بالفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    Solde à mettre en recouvrement pour 2000 Dont : UN الرصيد المقسم إلى أرصدة مقررة بالنسبة إلى عام ٢٠٠٠ ومنه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus