bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales | UN | المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales | UN | المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales | UN | المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
Réaffectation depuis les bureaux administratifs régionaux et locaux | UN | إعادة انتداب من المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
bureaux administratifs régionaux et locaux | UN | المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
Le concept de l'appui administratif et logistique de la Mission a été ajusté pour assurer une fourniture plus efficace et directe de services aux forces militaires, à la police des Nations Unies et aux unités de police constituées ainsi qu'au personnel des services organiques grâce à la délégation de pouvoirs aux bureaux régionaux et aux antennes administratives locales. | UN | وقد عدل مفهوم البعثة للدعم الإداري واللوجستي ليعكس تقديم الخدمات بشكل مباشر إلى القوة العسكرية، وأفراد شرطة الأمم المتحدة والشرطة المشكلة والموظفين الفنيين من خلال وزع السلطة إلى المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية. |
bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales | UN | المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales | UN | المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales | UN | المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales | UN | المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
3 SM Bureau de l'information (1), bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales (1), Section du contrôle des mouvements (1) | UN | 3 خدمة ميدانية مكتب شؤون الإعلام (1)، المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية (1)، قسم مراقبة الحركة (1) |
37 GN Division de l'assistance électorale (30), bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales (7) | UN | شعبة المساعدة الانتخابية (30)، المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية (7) |
144 GN bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales (70), Section des ressources humaines (7), Section des approvisionnements (13), Section du génie (32), Section de la gestion du matériel et des biens appartenant aux contingents (1), Section du contrôle des mouvements (15), Section de l'aviation (6) | UN | المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية (70)، قسم الموارد البشرية (7)، قسم الإمدادات (13)، القسم الهندسي (32)، قسم إدارة الممتلكات والمعدات المملوكة للوحدات (1)، قسم مراقبة الحركة (15)، قسم الطيران (6) |
Il est proposé de créer un poste d'assistant (budget) (agent du Service mobile) à Kinshasa pour régulariser le poste qui est prêté à titre temporaire par les bureaux administratifs régionaux et antennes administratives locales. | UN | 92 - يُقترح إنشاء وظيفة لمساعد لشؤون الميزانية (من فئة الخدمة الميدانية) في كينشاسا لتنظيم وضع هذه الوظيفة المعارة حاليا بصورة مؤقتة من المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية. |
aux bureaux administratifs régionaux et locaux | UN | نقل إلى المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
bureaux administratifs régionaux et locaux | UN | المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
bureaux administratifs régionaux et locaux | UN | المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
Ainsi qu'il est indiqué dans le présent rapport, la Mission a procédé à un réexamen de sa structure en vue de déléguer des responsabilités administratives aux bureaux administratifs régionaux et locaux. | UN | كما هو مفصل في هذا التقرير، أجرت البعثة استعراضا لهيكلها بغرض نقل السلطة الإدارية إلى المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية. |
75. Dans le cadre du transfert de personnel des zones épargnées par le conflit armé vers l’est de la République démocratique du Congo, il est proposé de supprimer 3 postes pourvus sur le plan international et 78 postes d’agent des services généraux recruté sur le plan national dans les bureaux administratifs régionaux et locaux. | UN | 77 - وفيما يتعلق بنقل الموظفين من المناطق غير المتأثرة بالنزاع المسلح إلى المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، يقترح إلغاء 3 وظائف دولية، و 78 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية. |
Au vu des conclusions d'un examen des effectifs des bureaux administratifs régionaux et locaux, il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national (ibid., par. 57). | UN | ويُقترح أيضا بعد استعراض أجري لملاك الموظفين في المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية أن تلغى وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لم تعد ضرورية (المرجع نفسه، الفقرة 57). |
À l'issue du réexamen de la structure de la MONUC, le concept de l'appui administratif et logistique de la Mission a été ajusté pour assurer une fourniture plus efficace et directe de services aux forces militaires, à la police des Nations Unies et aux unités de police constituées ainsi qu'au personnel des services organiques grâce à la délégation de pouvoirs aux bureaux régionaux et aux antennes administratives locales. | UN | 16 - وعلى ضوء استعراض هيكل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تم تغيير المفهوم الإداري واللوجستي للبعثة ليعكس تحقيق مزيد من الكفاءة في تقديم الخدمات بصورة مباشرة إلى القوات العسكرية والشرطة وأفراد الشرطة المشكلة والموظفين الفنيين التابعين للأمم المتحدة عن طريق نقل السلطة إلى المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية. |