"المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • bureaux intégrés des Nations Unies
        
    bureaux intégrés des Nations Unies UN المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    Chapitre 2. bureaux intégrés des Nations Unies UN الباب ٢ - المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    Chapitre 2. bureaux intégrés des Nations Unies UN الباب ٢ - المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    52. Notant que la question des bureaux intégrés des Nations Unies avait été renvoyée à la Deuxième Commission, le Comité n'a pas examiné le chapitre 2 du projet de budget-programme. UN ٢٥ - وإذ لاحظت اللجنة أن مسألة المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة قد أحيلت الى اللجنة الثانية، فإنها لم تنظر في الباب ٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Chapitre 2 bureaux intégrés des Nations Unies UN الباب ٢ المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    2. bureaux intégrés des Nations Unies UN ٢ - المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    C'est pourquoi les pays baltes soutiennent fermement des propositions formulées par le Secrétaire général concernant la transformation des bureaux provisoires en " bureaux intégrés " et l'ouverture de crédits nécessaires au succès du réseau de bureaux intégrés des Nations Unies. UN ولهذا تؤيد بلدان البلطيق بحزم الاقتراحات التي تقدم بها اﻷمين العام فيما يتعلق بتحويل المكاتب المؤقتة الى " مكاتب متكاملة " ورصد الاعتمادات اللازمة لنجاح شبكة المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة.
    L'Australie souscrit à l'intention du Secrétaire général de modifier l'appellation de ces bureaux, qui deviendraient des " bureaux intégrés des Nations Unies " . UN وأضاف أن استراليا تؤيد عزم اﻷمين العام على تعديل تسمية هذه المكاتب التي ستصبح " المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة " .
    (UN-A-46-115) bureaux intégrés des Nations Unies UN (UN-A-46-115) المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    2. bureaux intégrés des Nations Unies UN ٢ - المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    2. bureaux intégrés des Nations Unies UN ٢ - المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    I.1 Le titre I du projet de budget-programme comprend les chapitres 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble — 42 219 300 dollars) et 2 (bureaux intégrés des Nations Unies — 3 604 900 dollars). UN أولا - ١ إن الجزء اﻷول من الميزانية البرنامجية المقترحة يغطي الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما )٠٠٣ ٩١٢ ٢٤ دولار(، والباب ٢، المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة )٠٠٩ ٤٠٦ ٣ دولار(.
    I.13 Les dépenses prévues au chapitre 2 (bureaux intégrés des Nations Unies) s'élèvent à 3 604 900 dollars, comme le montre le tableau 2.1 du projet de budget-programme. UN أولا - ١٣ وتبلغ تقديرات المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة )الباب ٢( ٩٠٠ ٦٠٤ ٣ دولار على النحو المبين في الجدول ٢-١ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    2.5 La stratégie d'ensemble en matière de création et de fonctionnement des bureaux intégrés des Nations Unies au cours de l'exercice 1994-1995 consiste à assurer une présence unifiée des Nations Unies dans certains pays et à faciliter un dialogue pratique et effectif entre l'ONU et ses programmes, fonds et bureaux et les nouveaux Etats Membres. UN ٢-٥ والاستراتيجيــة العامــة ﻹنشــاء وتشغيــل المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة في فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ هي توفير وجود موحد لﻷمم المتحدة في بلدان معينة وتيسير إجراء حوار عملي وفعال بين اﻷمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومكاتبها من جانب والدول اﻷعضاء الجديدة من جانب آخر.
    2.12 Les bureaux intégrés des Nations Unies permettent ainsi une approche nouvelle de la représentation de l'ONU au niveau des pays, abordant globalement les aspects politiques, socio-économiques, environnementaux et humanitaires des situations propres à chacun des pays. UN ٢-٢١ وبذلك توفر المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة فرصة لاتباع نهج جديد لتمثيل اﻷمم المتحدة على المستوى القطري يعالج بطريقة شاملة اﻷبعاد السياسية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية والانسانية للحالة التي يجد كل بلد من البلدان المعنية نفسه فيها.
    À la 43e séance, le Président du Comité consultatif a dit que le Comité consultatif avait recommandé la suppression du montant de 3,6 millions de dollars proposé par le Secrétaire général au chapitre 2 (bureaux intégrés des Nations Unies) du projet de budget-programme pour les raisons indiquées dans son premier rapportc, en attendant le résultat des délibérations de la Deuxième Commission. UN ١٢ - في الجلسة ٤٣، قال رئيس اللجنة الاستشارية إن اللجنة الاستشارية أوصت بحذف التقدير البالغ ٣,٦ مليون دولار الذي اقترحه اﻷمين العام في إطار الباب ٢، )المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة( من الميزانية البرنامجية المقترحة لﻷسباب الواردة في تقريره)ج(، ريثما تظهر نتائج مداولات اللجنة الثانية.
    Cependant, ces recommandations générales n'ont été appliquées, en tout ou en partie, ni aux bureaux intégrés des Nations Unies (chapitre 2), ni au Département des services d'appui et de gestion pour le développement (chapitre 10), ni au programme ordinaire de coopération technique (chapitre 20), pas plus qu'aux commissions régionales. UN ومع ذلك فإن هذه التوصيات العامة لم تطبق، لا كليا ولا جزئيا، على المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة )الباب ٢(، أو على إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية )الباب ١٠( أو على البرنامج العادي للتعاون التقني )الباب ٢٠( أو على اللجان اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus