"المكاتب المحلية" - Traduction Arabe en Français

    • des bureaux locaux
        
    • les bureaux locaux
        
    • locales des bureaux extérieurs
        
    • les bureaux extérieurs
        
    • des secondes
        
    • bureau local
        
    • antennes locales
        
    • les bureaux régionaux
        
    • locaux des
        
    • de bureaux locaux
        
    • bureaux locaux de
        
    • financement des bureaux extérieurs
        
    Contributions au titre du coût des bureaux locaux et autres UN تكاليف المكاتب المحلية الحكومية وتكاليف أخرى مجموع المساهمات
    Les dépenses des bureaux locaux comprennent toutes les dépenses de fonctionnement, à l'exception des dépenses de personnel recruté sur le plan international et des frais de voyage international. UN وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي.
    les bureaux locaux comprennent un chef de bureau et des assesseurs dont le nombre sera fixé par le Président de la Commission d'identification, en accord avec le Représentant spécial. UN وتتألف المكاتب المحلية من رئيس للمكتب ومسؤولين عن التقييم سيحدد عددهم رئيس لجنة تحديد الهوية، بالاتفاق مع الممثل الخاص.
    les bureaux locaux désigneront, parmi leurs membres, un instructeur et un rapporteur. UN وسوف تعين المكاتب المحلية من بين أعضائها محققا ومقررا.
    Participation des pays contributeurs nets aux dépenses locales des bureaux extérieurs UN مساهمة البلدان غير المتبرعة الصافية لتمويل تكاليف المكاتب المحلية
    Le déploiement des bureaux locaux se fera dès avant la publication de la liste visée à l'article 10 ci-dessous. UN وسيتم توزيع المكاتب المحلية قبل نشر القائمة المشار اليها في المادة ١٠ أدناه.
    Chacun des bureaux locaux devrait commencer le plus tôt possible à présenter chaque jour à la Division des enquêtes un condensé des renseignements utiles et à établir les rapports plus détaillés qui seront nécessaires. UN وينبغي أن يقوم كل مكتب من المكاتب المحلية بتزويد إدارة التحقيقات بموجز يومي، في أسرع وقت ممكن، بشأن المعلومات ذات الصلة، فضلا عما سيطلب من تقارير أوفى.
    Inscription des contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux dans les programmes de travail des responsables UN إدراج عملية تحصيل المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية في خطط العمل الإدارية
    Contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux UN مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية
    Contributions aux dépenses des bureaux locaux, par catégorie de pays, en 2004 UN الإيرادات المحصلة من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب فئة البلدان، 2004
    Une contribution destinée à couvrir les dépenses au titre des bureaux locaux a été reçue en 2003. UN وقد ورد تبرع وحيد لتكاليف المكاتب المحلية عام 2003.
    Lorsque ce projet sera opérationnel, les bureaux locaux pourront mieux maîtriser le calendrier de leurs achats. UN وبعد أن يتم تنفيذ هذا المشروع بشكل كامل سوف تستطيع المكاتب المحلية أن تباشر درجة أكبر من الرقابة على توقيت مشترياتها.
    Nous demandons que les bureaux locaux de l'Organisation des Nations Unies fassent des rapports sur ces agissements. UN ونحن نطالب المكاتب المحلية لمنظمة الأمم المتحدة أن تعد تقارير عن هذه التصرفات.
    De plus en plus, les bureaux locaux de l'ONU travaillent avec les parlements. UN وتعمل المكاتب المحلية للأمم المتحدة مع البرلمان بصورة متزايدة.
    Ce processus est appuyé par les bureaux locaux de l'UNICEF, les comités nationaux pour l'UNICEF et les équipes de pays. UN ويجري هذا العمل من خلال المكاتب المحلية لليونيسيف، واللجان الوطنية لليونيسيف، والأفرقة القطرية.
    Moins : Transferts au titre de la contribution des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs UN مطروحا منها: تحويلات لتكاليف المكاتب المحلية الحكومية
    Contribution supplémentaire des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs UN تعبئة المساهمات الحكومية اﻹضافية في تغطية تكاليف المكاتب المحلية
    les bureaux extérieurs comprennent les centres d'information des Nations Unies, les commissions régionales et, plus spécialement, les bureaux extérieurs des institutions spécialisées. UN وتشمل تلك المكاتب مراكز اﻷمم المتحدة للاعلام، واللجان الاقليمية، ولاسيما المكاتب المحلية للوكالات المتخصصة.
    En 1984, à sa trente et unième session, le Conseil d'administration a autorisé la création d'une passerelle comptable, pays par pays, entre les contributions volontaires et les contributions au financement des dépenses des bureaux extérieurs, de sorte que les premières servent d'abord à combler l'insuffisance éventuelle des secondes. UN أذن مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والثلاثين في عام ١٩٨٤ بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    Chaque bureau local rend compte au département chargé du pays dont il relève et il est tenu de respecter les objectifs que le Vice-Président pour les pays et le département compétent lui ont assignés. UN وتقدم المكاتب المحلية تقارير إلى الإدارات القطرية، امتثالا للأهداف التي حددها نائب الرئيس للبلدان والإدارات ذات الصلة.
    Leur accessibilité est accrue par l'existence d'antennes locales chargées d'enregistrer et de transmettre les cas. UN وتُعزز إمكانية الوصول من خلال المكاتب المحلية لتحديد القضايا وإحالتها.
    les bureaux régionaux ont également organisé leurs propres festivals au niveau régional. UN وتنظم المكاتب المحلية أيضاً مهرجانات مماثلة خاصة بها على مستوى الولايات.
    Toutes les données financières sont divisées en paiements locaux des pays hôtes et contributions nettes au titre des ressources ordinaires après application d'un lien comptable. UN وتقسم جميع المعلومات المالية إلى تسديدات مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية والمساهمات الصافية في الموارد العادية بعد تطبيق مبدأ الربط المحاسبي.
    Contributions au titre du coût de bureaux locaux et autres UN تكاليف المكاتب المحلية الحكومية ومساهمات أخرى
    Contributions des gouvernements au financement des bureaux extérieurs UN المساهمات الحكومية في المكاتب المحلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus