gains ou pertes de change non réalisés | UN | المكاسب أو الخسائر غير المتحققة في صرف العملات |
Les gains ou pertes qui en résultent sont consolidés à la fin de l'exercice et portés en recettes ou en dépenses, en fonction du solde global. | UN | ويجري توحيد المكاسب أو الخسائر في نهاية الفترة المالية وتقيد كإيرادات أو نفقات، حسب الرصيد الإجمالي. |
Les gains ou pertes sont ajoutés aux recettes ou en sont déduits. | UN | وتعامل المكاسب أو الخسائر الناتجة من سعر صرف العملات على أنها إضافة للإيرادات أو خصم منها. |
Pour effectuer cette réévaluation en fin d'exercice, le taux du marché pour le contrat à terme est obtenu auprès de banques et comparé au taux de change opérationnel de l'ONU pour établir le gain ou la perte. | UN | ولأغراض إعادة التقييم في نهاية السنة، تحصل الوكالة من المصارف على سعر السوق بالنسبة للعقود الآجلة ويقارَن هذا السعر بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لتبين المكاسب أو الخسائر. |
Les variations dues aux gains et pertes actuariels sont constatées en actifs nets. | UN | ويُعترف بتغيرات الالتزام الناجمة عن المكاسب أو الخسائر الاكتوارية عند حساب صافي الأصول. |
gains ou pertes de change nets Réalisés Latents | UN | صافي المكاسب أو الخسائر المحققة من تحويل العملات الأجنبية |
Pertes nettes gains ou pertes de change nets Latents réalisés | UN | صافي المكاسب أو الخسائر من جراء تحويل العملات الأجنبية |
Ces gains ou pertes sont en fait compensés par des pertes ou gains équivalents comptabilisés dans la monnaie en question dans les comptes du PNUD pendant la période considérée. | UN | ويجري في الواقع مقابلة هذه المكاسب أو الخسائر بمكاسب أو خسائر مقابلة تقيد في الحسابات كنتيجة للإبقاء على العملة في حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال تلك الفترة. |
Les gains ou pertes de change résultant du décalage dans le paiement sont répercutés sur les États Membres (par. 14) | UN | وتنقل الى الدول اﻷعضاء المكاسب أو الخسائر المتعلقة بسعر الصرف والناجمة عن توقيت السداد )الفقرة ٤١( |
Ces gains ou pertes sont en fait compensés par des pertes ou gains équivalents comptabilisés dans la monnaie en question dans les comptes du PNUD pendant la période considérée. | UN | ويجري في الواقع مقابلة هذه المكاسب أو الخسائر بمكاسب أو خسائر مقابلة تقيد في الحسابات كنتيجة لﻹبقاء على العملة في حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال تلك الفترة. |
Ces gains ou pertes sont en fait compensés par des pertes ou gains équivalents, comptabilisés dans la monnaie en question dans les comptes du PNUD pendant la période considérée. | UN | ويجري في الواقع مقابلة هذه المكاسب أو الخسائر بمكاسب أو خسائر مقابلة تقيد في السجلات كنتيجة لﻹبقاء على العملة في حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال تلك الفترة. |
Les gains ou pertes actuariels sont portés en charges dans l'état II. Pour 2013, un gain actuariel de 6,8 million de dollars a été comptabilisé à la rubrique Autres coûts de personnel. | UN | وتُقيد المكاسب أو الخسائر الاكتوارية بوصفها مصروفات في البيان الثاني. وبالنسبة لعام 2013، قيد المكسب الاكتواري البالغ 6.8 ملايين دولار ضمن تكاليف الموظفين الأخرى. |
Les < < gains ou pertes actuariels > > se produisent lorsque l'évaluation actuarielle diffère des prévisions à long terme concernant les engagements. | UN | وتنشأ " المكاسب أو الخسائر الاكتوارية " عندما يختلف التقييم الاكتواري عن التوقعات الطويلة الأجل المتعلقة بالالتزامات. |
Tous les gains ou pertes de change résultant d'opérations et de la réévaluation des éléments d'actif et de passif non libellés en dollars sont indiqués au titre de l'ajustement de change sous la rubrique " recettes accessoires " . | UN | وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية تدوَّن كتسويات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى. |
Tous les gains ou pertes de change résultant d'opérations et de la réévaluation des éléments d'actif et de passif non libellés en euros sont indiqués au titre de l'ajustement de change sous la rubrique " recettes accessoires " . | UN | وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير اليوروية تدوَّن كتسويات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى. |
vi) Les gains ou pertes nets imputables aux fluctuations monétaires au titre d'engagements autres que ceux relatifs à l'année en cours sont calculés par périodes de six mois. | UN | ' 6` ` تحسب المكاسب أو الخسائر الصافية الناجمة عن تقلبات العملة، عدا تلك المتعلقة بالتزامات السنة الجارية، على أساس نصف سنوي. |
vi) Les gains ou pertes nets imputables aux fluctuations monétaires au titre d'engagements autres que ceux relatifs à l'année en cours sont calculés par périodes de six mois. | UN | ' 6` تراكم على أساس نصف سنوي، المكاسب أو الخسائر الصافية المتعلقة بتقلبات العملة التي بخلاف المكاسب أو الخسائر الصافية المتعلقة بالتزامات الســـنة الجارية. |
Ces gains ou pertes sont en fait compensés par des pertes ou gains équivalents comptabilisés dans la monnaie en question dans les comptes du PNUD pendant la période considérée. | UN | ويجري في الواقع مقابلة هذه المكاسب أو الخسائر بمكاسب أو خسائر مقابلة تقيد في الحسابات نتيجة للاحتفاظ بالعملة في حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال تلك الفترة. |
Pour effectuer cette réévaluation en fin d'exercice, le taux du marché pour le contrat à terme est obtenu auprès de banques et comparé au taux de change opérationnel de l'ONU pour déterminer le gain ou la perte. | UN | ولأغراض إعادة التقييم في نهاية السنة، تحصل الوكالة من المصارف على سعر السوق بالنسبة للعقود الآجلة ويقارَن هذا السعر بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لتبين المكاسب أو الخسائر. |
iv) Le montant de l'ajustement de change représente essentiellement le gain ou la perte réalisé sur les opérations non libellées en euros au cours de 2002 et les économies opérées en 2002 grâce au règlement des engagements de dépenses de l'année précédente libellés en dollars; | UN | `4` يمثل رقم تصحيح سعر الصرف بصفة أساسية المكاسب أو الخسائر الناتجة عن المعاملات بغير اليورو خلال السنة والوفورات التي تحققت في سنة 2002 عن تصفية التزامات السنة السابقة بالدولار الأمريكي؛ |
Les recettes provenant des contributions sont comptabilisées compte tenu des gains et pertes intervenus entre l'annonce et la réception des contributions volontaires. | UN | تسجل الإيرادات من التبرعات خالية من المكاسب أو الخسائر في أسعار الصرف الناشئة من التعهد بالمساهمات الطوعية وتسلم هذه المساهمات. |