C'est juste que c'est le dernier endroit où je pensais me retrouver en début de journée. | Open Subtitles | فقط بأنّ هذه تماما المكان الأخير الذي توقعت أن أكون به بداية اليوم |
Le dernier endroit où je pensais un jour te trouver est la chambre d'Amy. | Open Subtitles | المكان الأخير الذي اعتقدت أني سأجدك فيه هو غرفة نوم أيمي. |
C'est le dernier endroit où il reste du café. | Open Subtitles | هذا المكان الأخير في البلدة الذي يوجد فيه قهوة |
Non, je pense que c'est le dernier endroit où tu devrais aller. | Open Subtitles | لا، أعتقد أن هذا المكان الأخير الذي ينبغي أن تكونى به |
Toutefois, si l'échange concernait d'une part un orateur appartenant à la catégorie des chefs d'État, vice-présidents, princes héritiers et chefs de gouvernement et d'autre part un orateur d'une autre catégorie, le premier serait reporté à la dernière position disponible dans sa catégorie et le deuxième à la dernière position disponible dans la sienne. | UN | وفي وسع الوفود أن تتبادل فيما بينها دور كل واحد منها في التكلم. ولكن إذا انطوى التبادل على متكلم برتبة رئيس دولة أو نائب رئيس دولة أو ولي عهد أو رئيس حكومة ومتكلم من أي فئة أخرى، فإن المتكلم الذي من الفئة الأولى يُنقل إلى المكان الأخير المتاح في تلك الفئة. |
Le dernier endroit où les satellites viendront chercher. | Open Subtitles | المكان الأخير تلك الأقمار الصناعية ستنظر أبدا. |
Si vous la connaissiez, c'est le dernier endroit où elle irait. | Open Subtitles | مَنْ يعرفها سيعتقد أنّ هذا هو المكان الأخير الذي قد تقصده |
Le dernier endroit où je voudrais être c'est un congélateur plein de nourriture. | Open Subtitles | المكان الأخير أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ فيه هو فريزر مليئة بالمواد الغذائية. |
Penses-y de cette façon Dale, c'est le dernier endroit où ils penseront à chercher. | Open Subtitles | فكّر في الموضوع بهذة الطريقة، دايل، هذا المكان الأخير الذي يفكرون للبحث عنهـا. |
Le tribunal est le dernier endroit où tu as envie de me voir. | Open Subtitles | المكان الأخير الذي تريد رؤيتي فيه هو المحكمة |
Mais t'as l'air d'être au dernier endroit sur Terre où tu voudrais être. | Open Subtitles | لكنك تَتصرّفُ كأن هذا المكان الأخير على الأرضِ الذي تُريدُ أن تَكُونَ به. |
C'était le dernier endroit où le nom de Lionel Polanski est apparu. | Open Subtitles | " المكان الأخير الذي ظهر به إسم " ليونيل بولانسكي |
Eh bien oui c'est pour ça, mais aussi parce que je sais que c'est le dernier endroit où j'étais avant d'être dans le coma. | Open Subtitles | حسناً، أجل، هذا صحيح، ولكن أيضاً أنا أعلم أن هذا... هو المكان الأخير الذي كنت به قبل سقوطي في الغيبوبة. |
C'est le dernier endroit où je l'ai vu. | Open Subtitles | هذا هو المكان الأخير الذي رأيته فيه |
C'est le dernier endroit. | Open Subtitles | هذا هو المكان الأخير |
Le dernier endroit où quelqu'un a vu madame Chandler, c'est dans l'auditorium. | Open Subtitles | المكان الأخير الذي (شوهدت فيه سيدة (تشاندلر كان صالة العرض |
Oui, vers le nord. C'est le dernier endroit où nous avons vu Taylor et Nova. | Open Subtitles | تعم ، نحو الشمال هذا كان المكان الأخير الذ رأينا (تايلور) و (نوفا). |
C'est le dernier endroit où Symchay Conteh a été vu en vie. | Open Subtitles | هذا المكان الأخير الذي شوهد به (سيمشي كونتي) على قيد الحياة |
Donc ce point, là, doit être le dernier endroit où Charlie est allé. | Open Subtitles | يجبُ أن يكون المكان الأخير الذي . إحتاج ( شارلي) الذهاب إليه حقاً ؟ |
Ou est le dernier endroit ou vous avez vu un bras tranché, Jack ? | Open Subtitles | أين كان المكان الأخير الذي رأيت ذراع مبتورة يا (جاك)؟ |
27. Au cas où le niveau de l'intervenant d'une délégation se modifierait après la publication de la première liste d'orateurs, l'intervenant remplaçant prendrait la dernière position de la catégorie correspondante lors de cette réunion. | UN | 27- وإذا تغير مستوى تمثيل الوفود بعد نشر القائمة الأولى للمتكلمين سيخصص للمتكلم البديل المكان الأخير في الفئة المناسبة في ذات الجلسة. |