"المكان الأكثر" - Traduction Arabe en Français

    • l'endroit le plus
        
    • Le lieu le plus
        
    • un endroit
        
    Elle doit être à l'endroit le plus sûr de la formation. Open Subtitles على الأرجح ، في المكان الأكثر أماناً في التشكيلة
    Je te voulais près de moi parce que c'est l'endroit le plus sûr. Open Subtitles أردت عودتك الى جانبي لأنه هو المكان الأكثر أمانا في العالم.
    - l'endroit le plus violent au monde. - Je sais. Open Subtitles ـ المكان الأكثر عنفاً على هذا الكوكب ـ أعرف ذلك
    Comme chaque animal de la jungle, indri doivent trouver leur propre moyen de survivre dans l'endroit le plus concurrentiel sur la Terre. Open Subtitles مثل كل حيوان الغاب، إندري شائع أن تجد طريقتهم الخاصة من أجل البقاء في المكان الأكثر تنافسية على الأرض.
    La famille est avant tout Le lieu le plus sûr pour protéger les droits des individus dès leurs premières années. UN والأُسرة، علاوة على ذلك، هي المكان الأكثر أمناً لحماية حقوق الإنسان للأفراد في سنواتهم الأولى.
    Madame, je vous assure que l'hôtel est l'endroit le plus sûr en ce moment, croyez-moi... Open Subtitles هل تسمع؟ انا أومن لكي بأن الفندق هو المكان الأكثر أماناً
    C'est l'endroit le plus sûr pour moi. Open Subtitles هل لن تُعاقبني؟ هذا هو المكان الأكثر أماناً لأكونَ فيه.
    Ah ouais. Et bien c'est ridicule. Parce que c'est sûrement l'endroit le plus sûr de la planète. Open Subtitles لأنه ربما يكون هذا المكان الأكثر أماناً على الكوكب
    l'endroit le plus populaire était un vieux restaurant, un poste d'observation pour les lions du coin. Open Subtitles المكان الأكثر شعبية بالنسبة للسائحين كان المطعم القديم، موقع لمراقبة الأسود المحلّيّة.
    En fait, j'irais même jusqu'à dire qu'un strip club canadien est l'endroit le plus magique sur terre. Open Subtitles في الحقيقة , أنا حتى وصلت لحد لأن أقول بأن نادي التعري الكندي هو المكان الأكثر سحرا في العالم
    Je connais l'endroit parfait. l'endroit le plus sûr. Open Subtitles وأعرف المكان المثاليّ لذلك المكان الأكثر أمنًا
    Etonemment, c'est vraiment l'endroit le plus sûr. Open Subtitles إنه المكان الأكثر أمانًا لتلجأ إليه، قد يبدو وقع ذلك غريبًا
    Je voudrais aller à l'endroit le plus probable, venant à l'esprit, si vraiment il a vu ce qu'il a vu. Open Subtitles كنت لأذهب إلى المكان الأكثر إحتمالاً أنه أتى منه لو كان رأى ما رآه حقاً.
    l'endroit le plus sûre où tu puisse être est avec moi. Open Subtitles المكان الأكثر أمانًا الذي بإمكانكِ أن تكونين فيه هو معي
    Donc je penserais que le quai du métro serait l'endroit le plus sûr pour les cacher. Open Subtitles لذا ارتأيتُ أنّ رصيف القطار النفقيّ سيكون المكان الأكثر أمناً لأخبّئها.
    Ca devrait être pour vous l'endroit le plus sûr du monde... Open Subtitles لابد أن تشعر بأن هذا هو المكان الأكثر أماناً في العالم
    Alors, pourquoi vivre dans le déni et de nous mettre à d'autres risques quand l'endroit le plus sûr pour nous est ici dans notre maison ? Open Subtitles فلماذا نعيش في حالة إنكار ووضعنا في مزيد من المخاطر عندما يكون المكان الأكثر أمانا بالنسبة لنا هنا في بيتنا؟
    Cela devrait être l'endroit le plus sûre pour nous regrouper. Open Subtitles يجب أن يكون المكان الأكثر أمنّاً لجميعنا كي نعيد تنظيم صفوفنا
    Ça reste Le lieu le plus sur. Trouve juste ma fille... s'il te plaît. Open Subtitles هذا ما زال المكان الأكثر أمانا لنتواجد فيه لذا، رجاء فقط...
    Le lieu le plus sûr que Cole connaisse est avec moi. Open Subtitles المكان الأكثر أماناً الذي كول يَعْرفُ مَعي.
    Nous avons une heure sur 6 pour parcourir autant de distance que possible pour trouver un endroit sûr où faire escale et trouver de l'eau potable. Open Subtitles لدينا ساعة كل ست ساعات لنقطع من المسافة مابوسعنا للبحث عن المكان الأكثر أمانا لنرسي فيه ونحصل على المياه العذبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus