Si tu désires la justice, vous êtes venu au mauvais endroit. | Open Subtitles | إذا كنت تريد العدالة فقد أتيت إلى المكان الخطأ |
Comme vous n'avez pas de preuve, je crois que vous cherchez au mauvais endroit. | Open Subtitles | ومنذ كان لديك أي دليل، أعتقد كنت تبحث في المكان الخطأ. |
Ça n'a rien de personnel. Vous êtes juste au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | هذا ليس أمراً شخصياً، ولكنك في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
Je le ferai. Mais si vous voulez autre chose, vous êtes au mauvais endroit. | Open Subtitles | ولكن إن كنت تريد شيئًا آخر، فقد أتيت إلى المكان الخطأ |
Le fait que la bombe n'ait pas explosé au bon endroit m'a rajouté du travail. | Open Subtitles | لقد انفجرت القنبلة في المكان الخطأ مما اسفر عن الانفجار أعمال إضافية |
J'imagine que j'étais juste au mauvais endroit, au mauvais moment | Open Subtitles | أظن أني كنت في المكان الخطأ والوقت الخطأ |
Il affecte le droit fondamental des personnes à vivre dans la paix, sans crainte d'être tuées simplement parce qu'elles se sont trouvées au mauvais endroit au mauvais moment. | UN | وهي تؤثر على الحق الأساسي للبشر في أن يعيشوا في سلام، وبلا خوف من أن يقتلوا لمجرد أنهم تواجدوا في المكان الخطأ في توقيت خاطئ. |
Dans la plupart des cas, ces fonctionnaires se trouvaient au mauvais endroit au mauvais moment. | UN | وكان معظم هذه الحوادث يعزى إلى وجود الموظفين في المكان الخطأ في الوقت الخطأ. |
À moins qu'ils soient morts, elle reniflait au mauvais endroit. | Open Subtitles | إنْ لمْ يكونوا موتى فأظنّها تشمّ أثرهم في المكان الخطأ |
Tu n'as rien à voir avec tout ça. Tu étais au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | كنت في المكان الخطأ في الوقت الخطأ، ألست محقة؟ |
Et puis je me suis retrouvée au mauvais endroit au mauvais moment, et maintenant mon visage à fondu de mon visage ! | Open Subtitles | بعدها كنتُ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ و الآن وجهي ذاب و إنتشر على وجهي |
Ils étaient au mauvais endroit au mauvais moment. Je ne tue pas d'hommes policiers de sang froid. | Open Subtitles | كانا في المكان الخطأ بالوقت الخطأ، ولستُ أقتل زملائي الضباط بدم بارد. |
Donc, si vous êtes à la recherche d'une cible facile, vous êtes à la recherche dans le mauvais endroit. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت تبحث عن هدف سهل، كنت تبحث في المكان الخطأ. |
mauvais endroit, mauvais moment. C'est l'histoire de ma vie. | Open Subtitles | المكان الخطأ في الوقت الخطأ إنها قصة حياتي |
On dirait qu'il est très souvent au mauvais endroit, au mauvais moment. | Open Subtitles | .. يبدو أنه يتواجد في المكان الخطأ عند الوقت الخطأ، دائما |
Bien, j'ai pris un plateau, et... et la femme m'a dit que j'étais au mauvais endroit, et que j'avais le mauvais plateau. | Open Subtitles | أخذت صينية وقالت السيدة أني كنت في المكان الخطأ |
Il était juste au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | كان في المكان الخطأ بالتوقيت الخطأ لا أكثر. |
Non, les nazis creusaient au mauvais endroit. | Open Subtitles | لا، النازيون كانوا يحفرون في المكان الخطأ. |
La seule raison qu'ils aient eu l'arche c'est parce qu'Indy l'a trouvée en premier. En fait, ils creusaient au mauvais endroit seulement parce qu'Indy avait le médaillon. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعثورهم على السفينة هو بسبب ان إنديانا جونز عثر عليها أولا في الحقيقة, كانوا يحفرون في المكان الخطأ |
Si tu veux t'enfermer dans une cage et te battre pour de l'argent, tu es au mauvais endroit. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن الرقص حولها في القفص وتؤذي الناس من أجل المال، كنت في المكان الخطأ. |
Si tu es venue ici pour une revanche, tu n'es pas au bon endroit. | Open Subtitles | إنْ جئت إلى هنا طلباً للثواب فقد قصدتِ المكان الخطأ |
- Ils ne cherchent pas où il faut. | Open Subtitles | إنّهم يبحثون في المكان الخطأ. -ماذا تقصد؟ |
Si tu cherches du travail, tu frappes à la mauvaise porte. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن وظيفة، فأنت في المكان الخطأ. |
Non, je dis juste que parfois, les bagages sont mal acheminés. | Open Subtitles | لا، ما أقوله أن في بعض الأحيان الحقائب ترسل إلى المكان الخطأ |