"المكتبِ" - Traduction Arabe en Français

    • bureau
        
    • cabinet
        
    • destituée
        
    Je ne vous avais jamais vu au bureau avant midi. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُك في المكتبِ قبل ظهرِ.
    Ton bureau climatisé, tu le dois au sacrifice de tes hommes. Open Subtitles لولاى قتالنا في الشوارع لما كُنت تملك هذا المكتبِ
    Il est tard, on va pas aller au bureau ! Open Subtitles تعال، هو متأخّرُ. نحن لا نَهْبطُ إلى المكتبِ.
    Grace prit son ballot sous le bureau pour se changer. Open Subtitles غرايس سَحبت أمتعتها مِنْ تحت المكتبِ لتغير ملابسها،
    Bon, il est 15H15, donc nous avons jusqu'à 18 heures pour retourner au cabinet pour la greffe. Open Subtitles حَسناً، هو 3: 15، لذا عِنْدَنا حتى 6: 00 لإسْتِعْاَدة هذا إلى المكتبِ لإعادة الإرتباطِ.
    Sur le bureau, le téléphone, même sur sa paperasse. Open Subtitles على المكتبِ وعلى الهاتفِ وحتى على أوراقِ العملِ الخاصه
    A5minutes à pied du bureau, une jolie vue sur Tower Bridge... Open Subtitles تـبعد خمس دقائقِ مِنْ المكتبِ, إطـلالة جـميلة علي برجِ الجسرَ.
    Monsieur, cet homme a essayé d'entrer dans votre bureau. Open Subtitles السيد، الرجل حاولَ لدُخُول المكتبِ البيضويِ.
    Je pense que tu te laisses submerger par la pression du bureau. Open Subtitles أعتقد أنت تَتْركين ضغوطَ المكتبِ تصِلُ إليك.
    Dans 6 ans, vous et moi, dans le bureau Ovale à commander une pizza et une attaque aérienne. Open Subtitles خلال ستّة سَنَواتِ، أنت وأنا، سنطلب من المكتبِ البيضويِ بيتزا وضَربَة جَويِّة.
    La chaise du président est un petit peu plus haute que les autres chaises du bureau Ovale. Open Subtitles كرسي الرئيسَ أعلى ببوصتين مِنْ بقيّة الكراسي في المكتبِ البيضويِ.
    Je voulais juste te remercier pour le nouveau bureau. Open Subtitles .لقد أردتُ بأن أشكركِ , كما تعلمي , على المكتبِ الجديد
    Un jeune homme trisomique est venu au bureau l'autre jour pour une consultation. Open Subtitles ماذا تَغيّرَ؟ أي شابّ بمرض المغوليةِ جاءَ إلى المكتبِ قبل أيام ل إستشارة،
    La câble... passe par la cuisine, le salon, la chambre, et il y'a un modem dans le bureau. Open Subtitles هناك خطوط كوابل في المطبخ، غرفة جلوس، غرفة نوم، ومودم الكابل على الحاسوب في المكتبِ.
    Je parle au vieux dès mon retour au bureau et je t'appelle. Open Subtitles ساتحدث مع الرجل العجوزِ عندما اعُودُ إلى المكتبِ واتصل بك الليلة اذا سنحت الامور.
    Vous avez bien dit...? Je suis dans le bon bureau? Open Subtitles هَلْ أنتي فقط قُلتي ها أنا في المكتبِ الصحيحِ؟
    Les élèves doivent se présenter au bureau. Open Subtitles عندما يُنادى اسمكَ رجاءً تعال إلى المكتبِ
    Je vais au bureau. Je te rappelle de là-bas Open Subtitles سأتوجّهُ إلى المكتبِ سأَتّصلُ بك ثانيةً عبر الخط الأرضي
    Je serai au bureau demain si on veut m'envoyer des fleurs. Open Subtitles أنا سَأكُونُ في المكتبِ غداً إذا أي شخص يُريدُ إرْسالي زهورَ.
    J'aimerais ramener quelques unes de ces filles au cabinet pour les opérer. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُعيدَ هؤلاء البنتين إلى المكتبِ للجراحةِ.
    Ce cabinet abrite assez de conflits professionnels comme ça. Open Subtitles هناك نزاع كافي في هذا المكتبِ بدون إضافة حربِ محليةِ إليه.
    C'est comme si personne se rappelait qu'elle a été destituée le semestre passé. Open Subtitles أنه كأن لا أحدِ يَتذكّرُ بأنّها أُزيلت مِن المكتبِ بالفصل الدراسي المـاضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus