"المكتب البيضاوي" - Traduction Arabe en Français

    • bureau ovale
        
    • du Bureau
        
    • président
        
    Je regagnerai le bureau ovale après l'aval des médecins. Open Subtitles وسأعود إلى المكتب البيضاوي بمجرد أن يسمح لي الأطباء
    Elle ne verra jamais le bureau ovale. Open Subtitles ولن ترى أبداً الجناح الغربي ناهيك عن المكتب البيضاوي
    Vous étiez au cabinet comme secrétaire au Logement et à l'Urbanisation, ce n'est pas un tremplin naturel pour passer de ce poste directement au bureau ovale. Open Subtitles كوزير الإسكان والتنمية الحضرية ليست كفاية لأن تنتقل منها مباشرة إلى المكتب البيضاوي. هذا صحيح
    Je viens d'assister à une querelle d'amoureux dans le bureau ovale. Open Subtitles قمت بمشاهدة مشاجرة عشاق للتو في المكتب البيضاوي
    Je ferai installer un panier dans le bureau ovale pour entraîner mes tirs, au cas où. Open Subtitles سأعلق سلة هناك في المكتب البيضاوي وسأتدرب على رمياتي، احتياطاً
    J'apprécie le grand jeu, l'invitation au bureau ovale. Open Subtitles أقدّر الاستعراض الكبير والدعوة إلى المكتب البيضاوي
    Maintenant que je suis dans le bureau ovale, je te promets qu'il y aura un gros tas de sucettes pour vous sur le bureau. Open Subtitles عندما أكون في المكتب البيضاوي أعدك أن أضع طبق مصاصات كبير على مكتبي
    Alors je préférerais voir Reston dans le bureau ovale. Open Subtitles فإنني أفضل أن أرى الحاكم رستون في المكتب البيضاوي
    Ce député a participé à une réunion le 14 juillet, dans le bureau ovale. Open Subtitles هذا الشخص يقول أنهُ حضر إجتماع في المكتب البيضاوي يوم 14 يوليو.
    Vous devriez faire des siestes sur les divans du bureau ovale. Open Subtitles ربما يجب أن تحصل على قيلولاتٍ أكثر على تلك الأرائك في المكتب البيضاوي.
    Le conseiller à la Maison-Blanche ne manipulerait pas un témoin sans en avoir reçu l'ordre direct du bureau ovale. Open Subtitles مستشار البيت الأبيض لما كان يتلاعب. بشهادة ما، دون توجيه صريح من المكتب البيضاوي
    Mais je suis soulagé de savoir que Frank Underwood mettra sa vertu, son expérience et son courage au service du bureau ovale. Open Subtitles ولكن أود أن أغتنم العزاء في هذا فرنك أندروود رجل الفضيلة والخبرة والشجاعة إلى المكتب البيضاوي
    Un étudiant instable s'introduit dans le bureau ovale, et la Maison Blanche répond en enfermant son professeur de fac au nom de la sécurité nationale ? Open Subtitles طالب كلية غير مستقر إقتحم المكتب البيضاوي ويستجيب البيت الأبيض بسجن أستاذه الجامعي السابق
    Travailler depuis le bureau ovale serait un meilleur signe de confiance en notre capacité à gérer cette crise. Open Subtitles العمل من المكتب البيضاوي ربما يشكل مظهراً للثقة بالنفس في التعامل مع هذه الأزمة
    Ça me stupéfie toujours... ce qu'un homme peut faire pour avoir un bureau ovale. Open Subtitles مازال يذهلني ما قد يفعله الشخص للوصول الي المكتب البيضاوي
    Imaginez-en une dans le bureau ovale. Open Subtitles تخيلوا واحدة من هذه تكون موجودة في المكتب البيضاوي
    Ça serait depuis le bureau ovale. Open Subtitles بل يعلنونها من المكتب البيضاوي أو غرفة الاجتماعات
    Dont le bureau ovale ne sait rien pour la plupart. Open Subtitles معظمها، المكتب البيضاوي لم يسمع عنها حتى
    Vous et moi voulions la même chose. Fitz dans le bureau ovale. Open Subtitles أنا وأنتِ كنا نريد الشيء نفسه فيتز في المكتب البيضاوي
    Si j'avais pu prouver ce que tu as fait, il y a six ans, je serais assise derrière le bureau ovale, en ce moment. Open Subtitles إنكانبإمكانيإثباتمافعلتقبلستسنوات .. كنت سأجلس خلف الطاولة في المكتب البيضاوي الان
    Mais son projet ne ressemble en rien à Obamacare, que le gouverneur a promis d'abandonner dès son premier jour en tant que président. Open Subtitles ولكن خطته لا تعتبر شيئًا مقارنة برعاية أوباما الصحية, والذي وعد الحاكم بأن يلغيها في أول يومٍ له في المكتب البيضاوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus