"المكتب القطري في" - Traduction Arabe en Français

    • Bureau du
        
    • bureau de pays du
        
    • le bureau de pays en
        
    • le bureau de pays au
        
    • le bureau de pays à
        
    • Bureau de l
        
    • bureau de pays de
        
    • le bureau de pays dans
        
    • bureau de pays pour
        
    Bureau du Nigéria UN الإدارة المسؤولة: المكتب القطري في نيجيريا
    Bureau du Yémen UN الإدارة المسؤولة: المكتب القطري في اليمن
    Au bureau de pays du Soudan, un fonctionnaire a encaissé un chèque d'un montant de 6 026 dollars qui appartenait à un autre fonctionnaire. UN في المكتب القطري في السودان، صرف أحد الموظفين شيكا بمبلغ 026 6 دولارا يعود إلى موظف آخر.
    le bureau de pays en Ouzbékistan a entrepris des travaux de rénovation dans les locaux actuels. UN وقام المكتب القطري في أوزبكستان بعمليات تجديد في مبانيه الحالية.
    Dans le bureau de pays au Soudan, les objectifs n'ont pas été atteints pour trois des huit indicateurs de gestion. UN وفي المكتب القطري في السودان، لم تتحقق ثلاثة من المؤشرات الإدارية الثمانية في خطة الإدارة السنوية لعام 2012.
    Le bureau régional aide le bureau de pays à gérer le processus de présentation du cadre de coopération à l'approbation du Conseil d'administration. UN ويجب على المكتب الإقليمي دعم المكتب القطري في إدارة عملية تقديم إطار التعاون القطري إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    Bureau du FNUAP en Ouzbékistan UN الإدارة المسؤولة: المكتب القطري في أوزبكستان
    Le Bureau du Nigéria, où une carence a été constatée à cet égard, a indiqué que la recommandation avait été appliquée. UN 660 - وأفاد المكتب القطري في نيجيريا الذي حُدد فيه موطن الضعف هذا، أن التوصية قد نفذت.
    Il a également indiqué que les capacités financières, administratives et opérationnelles du Bureau du Brésil avaient invariablement été jugées excellentes. UN كما أشار إلى أن المكتب القطري في البرازيل يحقق باستمرار مستويات عالية في قدراته في مجالات المالية واﻹدارة والعمليات.
    Il a également indiqué que les capacités financières, administratives et opérationnelles du Bureau du Brésil avaient invariablement été jugées excellentes. UN كما أشار إلى أن المكتب القطري في البرازيل يحقق باستمرار مستويات عالية في قدراته في مجالات المالية والإدارة والعمليات.
    Les fraudes présumées avaient été décelées dans le Bureau du PNUD en Fédération de Russie et signalées à celui-ci pour vérifications supplémentaires. UN وكشفت حالة غش محتملة في المكتب القطري في الاتحاد الروسي وأبلغ عنها المكتب لإجراء مزيد من التحقيقات.
    Il a également relevé des carences dans le suivi des programmes au bureau de pays du Soudan. UN ولاحظ المجلس أيضا بعض أوجه القصور في رصد البرامج في المكتب القطري في السودان.
    :: bureau de pays du BCDPC dans la République démocratique populaire lao UN :: المكتب القطري في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Le bureau de pays du PNUD au Brésil n'avait toujours pas mis en service le progiciel Atlas et utilisait encore SAP. UN ولم يطبق المكتب القطري في البرازيل نظام أطلس بعدُ وظل يستخدم برنامج النظم والتطبيقات والنواتج.
    En octobre 1996, des locaux à usage de bureaux ont été achetés pour le bureau de pays en Argentine. UN في عام ١٩٩٦، تم شراء أماكن للمكاتب من أجل المكتب القطري في اﻷرجنتين.
    En réponse à cette recommandation, le FNUAP agit en coordination étroite avec le bureau de pays en question pour régler ce problème. UN 49 - واستجابة لهذه التوصية، عمل مقر الصندوق على التنسيق الوثيق مع المكتب القطري في نيجيريا لمعالجة هذه المسألة.
    Le Comité a noté également que les vérifications ponctuelles avaient été insuffisantes dans le bureau de pays au Brésil. UN ولاحظ المجلس أيضا عدم إجراء المكتب القطري في البرازيل لعمليات تفتيش عشوائي على نحو كاف.
    Dans le bureau de pays au Brésil, les prévisions de dépenses relatives à certaines activités figurant dans le plan de travail n'étaient pas dûment expliquées; UN وفي المكتب القطري في البرازيل، لم تُبرر تقديرات تكاليف بعض الأنشطة في خطط العمل تبريرا جيدا؛
    77. le bureau de pays à Téhéran a été créé en 1999. UN ٧٧ - وأنشىء المكتب القطري في طهران سنة ٩٩٩١.
    Bureau de l'Afghanistan UN المكتب القطري في أفغانستان
    4. bureau de pays de la République démocratique du Congo, 2010/13 UN 4 - المكتب القطري في جمهورية الكونغو الديمقراطية، 2010/13
    Faits nouveaux survenus au cours de l'année écoulée concernant le rôle joué par le bureau de pays dans la coordination de la coopération pour le développement, notamment dans le contexte du mécanisme des groupes consultatifs ou des tables rondes. UN التطورات التي طرأت خلال السنة السابقة فيما يتعلق بدور المكتب القطري في تنسيق التعاون الإنمائي، بما في ذلك المجموعة الاستشارية أو آلية المائدة المستديرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus