| Ce n'est pas du fromage fromage. C'est du fromage de noix. | Open Subtitles | إنها ليست جبن بالمعني المتعارف عليه إنها جبنة المكسرات |
| Ouais, j'aime le gout des amandes, mais la noix et juste trop dure à mâcher. | Open Subtitles | نعم، أحب نكهة اللوز لكن المكسرات نفسها؟ إنها مضغ زائد عن المطلوب |
| Et je serai rôdé pour les noix, donc tu pourras manger ce que tu veux. | Open Subtitles | سااظل احذرهم بشان المكسرات حتى ترتاحين وتاكلين ما تشائين في حفل الاستقبال |
| dingue, c'est le seul mot qui me vienne, mais c'est pas la première fois. | Open Subtitles | المكسرات هي الكلمة الوحيدة يمكن أن أفكر في الوقت الحالي، ولكنها ليست مثل أنا لم تفعل شيئا خطيرا من قبل. |
| Comment puis-je faire confiance à quelqu'un qui vient juste de faire une jeu de mots avec des graines et des noisettes? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أثق شخص الذي أدلى به للتو المكسرات والبذور التورية؟ |
| Tu ferais mieux de déposer quelques noix de macadamia, du fromage de chèvre, et de la sauce piquante là si tu veux que le King l'apprécie. | Open Subtitles | كنت أفضل رمي بعض المكسرات المكاديميا، بعض جبن الماعز، وبعض الصلصة الحارة على وجود إذا كنت ترغب في إن تعجب الملك |
| Nous laissons les clientes casser elle-mêmes les noix. | Open Subtitles | لقد جعلنا الزبائن يسحقون المكسرات بأنفسهم |
| Belle flagellation. Mettez ses noix trempées dans un étau. | Open Subtitles | جلد لطيف بالسوط ، اغراقهم في مُستنقع من المكسرات ، كما تعلم |
| Je lui remplaçais ses noix. | Open Subtitles | كنتُ أعوضها عن المكسرات البرازيلية وحسب. |
| C'est salé comme des noix, et sucré comme un truc que je ne connais pas. | Open Subtitles | إنها مالحة مثل المكسرات ولكنها حلوة مثل .. لا أعلم ماذا |
| Je le croirai quand on mangera des noix dans l'avion. | Open Subtitles | سأصدق فقط عندما أتناول المكسرات بالطائرة |
| Aux fêtes, ma mère est toujours autour de moi en train de vérifier s'il n'y a pas de noix dans les hors d'oeuvres. | Open Subtitles | في الحفلات, امي دائماً تاخذني بجوارها لتتأكد انني لن اجمع المكسرات |
| J'ai des petits sachets de noix secs et myrtilles, qui sont bon pour le cerveau. | Open Subtitles | حسنٌ، لديّ بعض كيس من المكسرات المجففة، والتوت الأزرق والذي يعتبر غذاء طيب للعقل |
| J'espère que vous n'avez pas apporté de noix... juste leur odeur et boum, je suis morte. | Open Subtitles | أتمني أنكِ لم تجلبي المكسرات فقد أموت من مٌجرد رائحتها |
| Yo, allergie aux noix. Tu as de l'EpiPen ? | Open Subtitles | انتِ يا من تتحسسين من المكسرات ألديكِ قلم |
| Avec les noix et les graines et... les petits morceaux de cordes dedans je... vais juste trouver une place pour le mettre, umm | Open Subtitles | مع المكسرات والحبيبات و 000 علىّ فقط إيجاد مكان لوضعها |
| Le type est dingue. Il a essayé de voler le sac de ma soeur. | Open Subtitles | رجل المكسرات حاول سرقة محفظة أختي |
| Je suis un tamia. Je mange des noisettes sans faire ma prière. | Open Subtitles | أنا سنجاب أنا آكل المكسرات بدون صلاة الشكر.. |
| Pareil pour les rondelles, les écrous, les boulons, les vis, et tous les petits morceaux de métal susceptibles d'être galvanisés. | Open Subtitles | و المغسلة و المكسرات و الصامولات و البراغي "و أيما قطعة معدنية نعتقد بأنها "مطلية بالزنك |
| Tu devais rendre ton ex cinglée, non ? | Open Subtitles | يجب أن دفعت المكسرات السابقين الخاص بك، هاه؟ |
| Et je suis peut-être un peu fou, mais je n'ai jamais essayé de partager ma beauté avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | وربما أنا المكسرات قليلا لأنني أبدا حاول جمال حصة بلدي مع أي شخص من قبل. |
| J'ai l'impression que mes couilles viennent de me frapper dans les couilles. | Open Subtitles | الله، هو مثل بلدي المكسرات فقط ركلني في المكسرات. |
| Si, c'est de la mort aux rats, et je la garde bien dangereusement proche des fruits secs, mais le but était de prouver que ta vanité pourrait être fatale. | Open Subtitles | هناك سم للفئران و أنا أبقيه بشكل خطير بجانب المكسرات المخلوطة لكن هذا إشارة إلى أن |