"المكسورة" - Traduction Arabe en Français

    • cassée
        
    • cassées
        
    • cassés
        
    • cassé
        
    • brisés
        
    • brisé
        
    • brisée
        
    • brisées
        
    • fractures
        
    • coffre forcé
        
    Les soldats israéliens ont pénétré à l'intérieur par la porte et par une fenêtre cassée. UN ودخل الجنود الإسرائيليون غرفة مقصورة القيادة من الباب والنافذة المكسورة.
    Après avoir été arrêté, son frère n'a pas été soigné alors qu'il avait la main cassée : elle est restée déformée. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه بعد أن ألقي القبض على شقيقه لم يحصل على علاج طبي ليده المكسورة ولذلك أصبحت يده اﻵن مشوهة.
    Les dents cassées, les fractures, les caillots dans ses poumons. Open Subtitles الاسنان المكسورة الكسور و التمزقات الخثرات في رئتيها
    2£ pour les portes cassées et les vitres brisées. Open Subtitles جنيهان للأبواب المكسورة والنوافذ المحطمة
    T'as déjà ramassé tes dents avec les doigts cassés ? Open Subtitles هل ألتقطت من قبل سنتك المكسورة بإصبع مكسور؟
    Qu’un diplomate ait eu le bras cassé était une affaire à prendre au sérieux. UN وأشار إلى أن الذراع المكسورة تشكل سببا يبعث على القلق البالغ.
    Matériel divers. Un crédit de 6 000 dollars est prévu pour le remplacement d’articles mis au rebut, brisés ou dérobés. UN ٦٣- معدات متنوعة - أدرج اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار لشراء بديل لﻷشياء المكسورة والمسروقة والمشطوبة.
    Qui a caché le disque brisé dans le piano ? Open Subtitles ولكن من الذى اخفى الاسطورنة المكسورة فى البيانو؟
    Vu que je suis un homme noir à côté d'une fenêtre brisée à Beverly Hills, peut-être qu'on devrait entrer. Open Subtitles بالنظر أنا رجل أسود الوقوف بجانب النافذة المكسورة في بيفرلي هيلز، ربما نحن يجب ان تحصل في الداخل.
    - Son sang ne correspond pas à celui de la fenêtre cassée. Open Subtitles مسكين دمائة لم تتوافق مع النافذة المكسورة في البيت
    Traquer quelqu'un dans la nature n'est pas juste une empreinte occasionnelle ou une branche cassée. Open Subtitles تعقب شخص ما في البرية الأمر ليس عن آثار الأقدام العرضية أو الأغصان المكسورة
    A mon dernier tour, j'ai vu la fenêtre cassée, puis j'ai entendu la voiture. Open Subtitles عندما نظرتُ بدقة, رأيتُ النافذة المكسورة ثم سمعتُ السيارة
    Elle a des côtes cassées à droite et le diaphragme ne comprime pas le poumon. Open Subtitles لديها بعضٌ من الضلوع المكسورة على جانبها الأيمن والغِشَاء ليس قادر على أن يضغط الرئة.
    Y a pas mal de fenêtres cassées là derrière. Open Subtitles يارجل, لديك الكثير من النوافذ المكسورة هناك فى الخلف
    Quelques os cassés et tu pourras m'envoyer en prison. Open Subtitles بضع العظام المكسورة ويمكنك أرسالي إلى السجن
    La chaussette en bouche et les 7 doigts cassés doivent être liés à un événement. Open Subtitles لذا الجورب في الفم والسبع الأصابع المكسورة يجب أن تكون ذات صلة لحدث معين
    Les ongles cassés indiquent clairement que votre victime s'est débattu avec son agresseur avant qu'elle ne meurt. Open Subtitles من الواضح أن الأظافر المكسورة تشير إلى أن ضحيتكم قد كافحت مع المعتدي عليها قبل أن تموت
    En fait, je m'étais coupé avec un pot de confiture cassé. Open Subtitles بينما أريتهم الندبة التي جرحتني من علبة المربى المكسورة
    Le cou cassé et les blessures internes dus à la chute étaient tout post-mortem. Open Subtitles الرقبة المكسورة وكل الإصابات الناجمة عن السقوط كلها كانت بعد الوفاة
    Nous sommes rassemblés ce soir, pour nous rappeler que Dieu est proche des coeurs brisés et sauve ceux qui sont écrasés. Open Subtitles مع اجتماعنا الليلة، نتذكر أن المولى قريب من القلوب المكسورة وينقذ تلك التي تحطمت روحها.
    La vie n'est qu'une série de rêves brisés et de déceptions amères. Open Subtitles لأن الحياة سلسلة من الأحلام المكسورة وخيبات الأمل المريرة.
    Mais en se réveillant, il l'a trouvée allongée à côté de lui, le cou brisé. Open Subtitles ماعدا عندما يستيقظ، يجدها كذب بجانبه بالرقبة المكسورة.
    Il peut sans doute voir cette auréole brisée pendre au-dessus de ta tête. Open Subtitles هو ربما يقدر ان يرى تلك الهالة المكسورة التي تتدلى من رأسك
    Il a fourni une photographie du coffre forcé. UN كما قدم صورة فوتوغرافية للخزانة المكسورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus