"الملاحظات على البيانات المالية" - Traduction Arabe en Français

    • les notes relatives aux états financiers
        
    • les notes afférentes aux états financiers
        
    • les notes aux états financiers
        
    • les notes des états financiers
        
    • notes y afférentes
        
    • notes concernant les états financiers
        
    • les notes relatives à ces derniers
        
    • les notes accompagnant les états financiers
        
    • les notes explicatives des états financiers
        
    • notes relatives aux états financiers de
        
    • les notes y relatives
        
    • notes afférentes aux états financiers de
        
    • des notes relatives aux états financiers
        
    • note relative aux états financiers
        
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلَكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    Le PNUE a également appliqué la recommandation du Comité tendant à indiquer le traitement comptable appliqué dans les notes relatives aux états financiers. UN وقد نفذ برنامج البيئة أيضا توصية المجلس له بالإفصاح عن المعالجة المحاسبية المتبعة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    À l'exception du montant de 2,97 millions de dollars indiqué au titre de ces dépenses dans les états financiers, ni la définition ni l'usage de ces dépenses ne sont précisés dans les notes afférentes aux états financiers. UN وباستثناء مبلغ 2.97 مليون دولار من تكاليف دعم البرامج كشف عنه في صلب البيانات المالية، لم يتم الكشف في الملاحظات على البيانات المالية عن أي تعريف لتكاليف دعم البرامج وعن مجالات استخدامها.
    Une description de chacun de ces fonds ou groupes de fonds et la façon dont ils fonctionnent figurent dans les notes aux états financiers. UN ويرد في الملاحظات على البيانات المالية وصف لكل من هذه الصناديق أو مجموعات الصناديق وكيفية عملها.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est divulguée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    L'inventaire de ces biens est établi au coût historique et apparaît dans les notes relatives aux états financiers. UN ويجري جرد تلك الممتلكات غير المستهلكة حسب تكلفتها الأصلية ويبلغ عنه في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    Les engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service ne sont toujours pas mentionnés dans les notes afférentes aux états financiers UN أما التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة فإنها لا تزال غير مذكورة في الملاحظات على البيانات المالية.
    Estimation des biens durables visée dans les notes afférentes aux états financiers UN تقييم الممتلكات اللامستهلكة المكشوف عنها في الملاحظات على البيانات المالية
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes aux états financiers; UN ويتم الإفصاح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات على البيانات المالية.
    Les origines de cette plainte ont été décrites comme suit dans les notes des états financiers de plusieurs exercices : UN وتم بيان حيثيات هذه الدعوى في الملاحظات على البيانات المالية للقوة المتعددة الجنسيات لسنوات عدة على النحو التالي:
    Les principales conventions comptables utilisées pour établir ces états sont récapitulées dans les notes y afférentes. UN ويرد موجز للسياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات ضمن الملاحظات على البيانات المالية.
    v) Des notes concernant les états financiers. UN `5 ' الملاحظات على البيانات المالية.
    Une comparaison sera faite entre les chiffres relatifs à l'exécution du budget et ceux figurant dans les états financiers, et présentée dans les notes relatives à ces derniers; UN وسيكون هناك مطابقة بين تنفيذ الميزانية والبيانات المالية ستُعرض في الملاحظات على البيانات المالية.
    Jusqu'en 2006, conformément à ces normes, le HCR indiquait le montant de ces charges dans les notes accompagnant les états financiers. UN وحتى عام 2006، ووفقا لهذه المعايير، أفصحت المفوضية عن هذه الخصوم في الملاحظات على البيانات المالية.
    L’ordre de grandeur des engagements potentiels de l’organisation au titre de l’assurance maladie des fonctionnaires après la cessation de service est indiqué dans l’estimation globale figurant, pour l’Organisation des Nations Unies dans son ensemble, dans les notes explicatives des états financiers de l’ONU pour l’exercice correspondant. UN ويدرج البعد المالي لديون المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة في التقديرات اﻹجمالية لﻷمم المتحدة التي يفصح عنها في الملاحظات على البيانات المالية لﻷمم المتحدة للسنة المقابلة.
    notes relatives aux états financiers de 2013 UN الملاحظات على البيانات المالية لعام 2013
    les notes y relatives précisent les conventions comptables et les règles d'information financière appliquées et donnent des renseignements complémentaires sur les différents fonds. UN وتوضح الملاحظات على البيانات المالية سياساتِ المركز في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية، وتقدم معلومات إضافية عن كل صندوق على حدة.
    notes afférentes aux états financiers de l'exercice allant du 1er janvier 2009 UN الملاحظات على البيانات المالية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Le Comité a relevé des contradictions entre certaines des notes relatives aux états financiers et les indications présentées dans le corps desdits états et a constaté que certaines notes ne comportaient pas de données comparatives. UN عرض البيانات المالية والكشف عنها لاحظ المجلس بضع حالات لا تتفق فيها الملاحظات على البيانات المالية مع ظاهر هذه البيانات ولم يكشف فيها عن معلومات مقارَنة معينة.
    11. Les principales conventions comptables appliquées par l'UNITAR sont exposées dans la note relative aux états financiers. UN ١١ - يرد في الملاحظة ١ من الملاحظات على البيانات المالية مجمل للسياسات المحاسبية الهامة التي اتبعها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus