A cet égard, il serait souhaitable que la note explicative et le guide proposé retiennent toute l'attention des autorités compétentes des pays africains Parties. | UN | وفي هذا الخصوص، سيكون من المستصوب أن تستحوذ الملاحظة الإيضاحية ودليل المساعدة المقترح على كامل اهتمام السلطات المختصة للبلدان الأفريقية الأطراف. |
Le carter est fabriqué dans un matériau résistant à l'UF6 (voir la note explicative de la rubrique 22). | UN | ويصنع الغلاف من مادة مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم (انظر الملاحظة الإيضاحية الخاصة بالبند 23 أعلاه). |
Le système est constitué entièrement de matériaux résistant à l'UF6 (voir la note explicative de la présente rubrique) et fabriqué suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté. | UN | وتصنع كلها من مواد مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم (انظر الملاحظة الإيضاحية الواردة في نهاية هذا البند)، كما تصنع وفقا لمعايير عالية جدا من حيث التفريغ والنظافة. |
Le carter est fabriqué dans un matériau résistant à l'UF6 (voir la note explicative de la rubrique 22). | UN | ويصنع الغلاف من مادة مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم (انظر الملاحظة الإيضاحية الخاصة بالبند 23 أعلاه). |
Le système est constitué entièrement de matériaux résistant à l'UF6 (voir la note explicative de la présente rubrique) et fabriqué suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté. | UN | وتصنع كلها من مواد مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم (انظر الملاحظة الإيضاحية الواردة في نهاية هذا البند)، كما تصنع وفقا لمعايير عالية جدا من حيث التفريغ والنظافة. |
Cylindres à paroi mince d'une épaisseur de 12 mm ou moins, spécialement conçus ou préparés, ayant un diamètre compris entre 75 mm et 400 mm et fabriqués dans un ou plusieurs des matériaux à rapport résistance-densité élevé décrits dans la note explicative de la présente rubrique; | UN | اسطوانات رقيقة الجدران، مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض، لا تتجاوز ثخانتها 12 مللميترا (0.5 بوصة) ويتراوح قطرها بين 75 ملليمترا و 400 مللميتر، ومصنوعة من مادة أو أكثر من المواد التي تتميز بارتفاع نسبة مقاومتها إلى كثافتها والتي يرد وصفها في الملاحظة الإيضاحية الخاصة بهذا البند. |
Le soufflet est un cylindre court ayant une paroi de 3 mm ou moins d'épaisseur, un diamètre compris entre 75 mm et 400 mm et une spire, et fabriqué dans l'un des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé décrit dans la note explicative de la présente rubrique; | UN | والوصلة المنفاخية عبارة عن اسطوانة قصيرة لا تتجاوز ثخانة جدارها 3 ملليمترات (0.12 بوصة)، ويتراوح قطرها بين 75 ملليمترا و 400 ملليمتر، ولها ثنايا ملتفة من مادة واحدة أو أكثر من المواد التي تتميز بارتفاع نسبة مقاومتها إلى كثافتها والتي يرد وصفها في الملاحظة الإيضاحية الخاصة بهذا البند. |
Ces équipements et ces tuyauteries sont constitués entièrement ou revêtus intérieurement de matériaux résistant à l'UF6 (voir la note explicative de la présente rubrique) et fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté. | UN | وهذه المجموعات من الأجهزة والمعدات والأنابيب تصنع كلها من مواد مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم أو تكون مبطنة بمثل هذه المواد (انظر الملاحظة الإيضاحية الواردة في نهاية هذا البند)، كما تصنع وفقا لمعايير عالية جدا من حيث التفريغ والنظافة. |
Cylindres à paroi mince d'une épaisseur de 12 mm ou moins, spécialement conçus ou préparés, ayant un diamètre compris entre 75 mm et 400 mm et fabriqués dans un ou plusieurs des matériaux à rapport résistance-densité élevé décrits dans la note explicative de la présente rubrique; | UN | اسطوانات رقيقة الجدران، مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض، لا تتجاوز ثخانتها 12 مللميترا (0.5 بوصة) ويتراوح قطرها بين 75 ملليمترا و 400 مللميتر، ومصنوعة من مادة أو أكثر من المواد التي تتميز بارتفاع نسبة مقاومتها إلى كثافتها والتي يرد وصفها في الملاحظة الإيضاحية الخاصة بهذا البند. |
Le soufflet est un cylindre court ayant une paroi de 3 mm ou moins d'épaisseur, un diamètre compris entre 75 mm et 400 mm et une spire, et fabriqué dans l'un des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé décrit dans la note explicative de la présente rubrique; | UN | والوصلة المنفاخية عبارة عن اسطوانة قصيرة لا تتجاوز ثخانة جدارها 3 ملليمترات (0.12 بوصة)، ويتراوح قطرها بين 75 ملليمترا و 400 ملليمتر، ولها ثنايا ملتفة من مادة واحدة أو أكثر من المواد التي تتميز بارتفاع نسبة مقاومتها إلى كثافتها والتي يرد وصفها في الملاحظة الإيضاحية الخاصة بهذا البند. |
Ces équipements et ces tuyauteries sont constitués entièrement ou revêtus intérieurement de matériaux résistant à l'UF6 (voir la note explicative de la présente rubrique) et fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté. | UN | وهذه المجموعات من الأجهزة والمعدات والأنابيب تصنع كلها من مواد مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم أو تكون مبطنة بمثل هذه المواد (انظر الملاحظة الإيضاحية الواردة في نهاية هذا البند)، كما تصنع وفقا لمعايير عالية جدا من حيث التفريغ والنظافة. |