Elle te tend une de ces petites cuillères en plastique rose. | Open Subtitles | وهي تعطيك واحدة من تلك الملاعق الوردية البلاستيكية الصغيرة. |
Après ça, mon père est rentré, a fait fondre les cuillères de ma mère et a moulé des balles d'argent. | Open Subtitles | بعدها، هرع أبي إلى المنزل وصهر الملاعق الفضيّة الخاصة بزفاف أمي وصنـع بـهم رصاصاً من الفضـّة. |
Si on tape ces cuillères en métal sur des objets, on dirait Stomp. | Open Subtitles | إذا قمت بـ قرع هذه الملاعق المعدنية على كل شيء .. سيكون مثل فرقة ستومب |
Cette cuillère est vraiment fun. | Open Subtitles | الملاعق ممتعة حقاً. إنها أفضل من السكين. |
Et cuillers. Pourquoi toi penses pas à cuillers ? | Open Subtitles | الملاعق أيضاً لماذا لم يخطر ببالك الملاعق؟ |
Quand vous avez besoin de spatules, allez directement à Spatula City ! | Open Subtitles | هناك مكان واحد فقط للذهاب اليه لجميع احتياجاتك الخاصة بالملعقة. مدينة الملاعق! |
En fait, je suis juste en train d'essayer de trouver une bonne maison pour quelques chaises... et un ensemble de cuillères antiques, et plus de club de golf que vous pourriez l'imaginer, parmi d'autres choses. | Open Subtitles | بالواقع أنا أحاول أن أجد منزل جيد بعض المقاعد ومجموعه من الملاعق العتيقه |
Tu peux choisir : sabres, flingues, battes de baseball, petits cailloux, cuillères ... pas d'importance pour moi. | Open Subtitles | يُمكنك الإختيار من بين السيوف ، الأسلحة ، مضارب البيسبول الحصى الصغيرة ، الملاعق لا يهم الأمر بالنسبة لي |
L'été dernier, j'ai attrapé le cuisinier en train de voler mes cuillères. | Open Subtitles | الصيف الماضي، أمسكت طاهية تدس في جيبها الملاعق الجيدة |
On prendra les cuillères en bois. N'en parlons plus. | Open Subtitles | إذن سنستعمل الملاعق الخشبية، أريدكم ألا تتحدثوا بهذا الأمر |
Tu l'as martelé avec des cuillères en bois ! | Open Subtitles | وقال كنت مطعون في وجهه مع الملاعق الخشبية. |
J'avais volé ces cuillères à ma mère. | Open Subtitles | لقد سرقت تلك الملاعق من أمى وهربت بها فى الصباح |
J'ai cherché dans les débris, et j'ai trouvé une marmite, un plat et une paire de cuillères. | Open Subtitles | نظرت في الحطام ، ووجدت قدراً ، وصحناً ، وزوجاً من الملاعق |
Elle disait que c'était terrible d'entendre le tintement des cuillères et des fourchettes. | Open Subtitles | قالت أنه لشيء مرعب سماع صوت الملاعق والشوكات |
Elle tord aussi des cuillères, allume des lampes et déclenche des alarmes. | Open Subtitles | يمكنها أيضاً أن تثنى الملاعق تضىء الأنوار و تغلق إنذار السيارة |
Concentrée sous forme de poudre, cette quantité suffirait à remplir des dizaines et des dizaines de milliers de cuillères à café - et Saddam Hussein n'a même pas rendu compte, d'une manière qui soit vérifiable, d'une seule cuillère à café de ce produit mortel > > . | UN | إلا أن لجنة التفتيش عن الأسلحة الدولية تُقدر أن العراق قادر على إنتاج 000 25 لتر، وأنه إذا تم تركيز هذه الكميات وتحويلها إلى مسحوق جاف، فإنها ستملأ عشرات وعشرات آلاف الملاعق الصغيرة. |
Quelqu'un a laissé une cuillère avec un sucre d'orge collé dessus. | Open Subtitles | أحد ما ترك الملاعق مع بعض الحلوى عليها |
Tu auras plus de temps pour cultiver l'amitié... de tes cuillers ! | Open Subtitles | يمكنك أن تقضي المزيد من الوقت مع أصدقائك الحقيقين ! الملاعق |
Cesse de tripoter ces cuillers. | Open Subtitles | وماذا عن الملاعق |
"Spatula City, nous vendons des spatules | Open Subtitles | ♪ مدينة الملاعق، نحن نبيع الملاعق ♪ |
Un magasin géant où vous trouverez toutes sortes de spatules. | Open Subtitles | مدينة الملاعق! مستودع عملاق من الملاعق في كل مناسبة. |
Les garçons, posez vos couverts. J'ai un mot à vous dire. | Open Subtitles | يا أولاد , ضعوا الملاعق جانباً , أود أن أخوض معكم في حديث سريع عن شيء ما |