Sérieusement, ces enfoirés vont te baiser avec l'eau dans la fosse s'il pleut demain. | Open Subtitles | حقا, سيجعلك هؤلاء الملاعين تخفق بمياء في المجاري إن أمطرت غدا. |
Vous voulez que j'entre et que je défonce ces enculés ? | Open Subtitles | هل تريد مني الدخول الى هناك وقتل هؤلاء الملاعين |
Il m'a battu tellement fort devant tous ces gens... putain ! | Open Subtitles | لقد ضربني بقسوة شديدة أمام كل أولئك الناس الملاعين |
Et qu'en est-il des putains de maniaques à l'extérieur ? | Open Subtitles | ماذا عن أولائك المجانين الملاعين بالخارج؟ |
Ils vont comprendre leur douleur, ces sales nègres. | Open Subtitles | دعنا نبث بعض الرعب في قلوب أولئك السود الملاعين. |
Et ça l'aurait été si je n'avais pas essayé d'être ami avec tous ces foutus gamins. | Open Subtitles | كانت ستكون لولا اني حاولت ان اكون صديق هؤلاء الاولاد الملاعين |
On se rend à une réunion de parents, salauds ! | Open Subtitles | نحن ذاهبات إلى اجتماع مجلس الآباء أيها الملاعين |
Je vais dans l'Au-Delà, fils de pute ! | Open Subtitles | انا ذاهبٌ الى الجانب العظيم ايها الملاعين |
Maintenant on se prend ce p'tit déj, ensuite on reprend la route pour Hollywood et on empêche ces enfoirés de faire ce film. | Open Subtitles | الآن نستطيع ان نأكل بيض الموبى موفين وبعد ذلك نعود الى الطريق ونذهب الى هوليوود ونوقف هؤلاء الملاعين |
"Certains Priviligiés", c'est à propos de riches enfoirés, qui pensent qu'ils valent mieux que Les autres. | Open Subtitles | الأقلية المسيطرة عن الأغنياء الملاعين من يظنون أنهم أفضل من باقي الناس |
On sépare Les étapes avec Les filles, et on leur fait vendre à ces enfoirés. | Open Subtitles | نتقاسم الأرباح مع الفتيات نجعلهم يبيعون أكثر وأكثر لهؤلاء الملاعين |
Tu as bien choisi Les enculés pour nous le montrer. | Open Subtitles | حسناً، ولقد إخترت هؤلاء الملاعين ليعلمونا كيف نقوم بذلك |
Ces enculés sont responsables du 9/11, et maintenant ils sont en taule... | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين قاموا بأحداث 11 سبتمبر و ها هم الان في السجن، انتهت القصة |
Puis nous avons été conduit hors de cet endroit par un tas de bordel de putain de crackers ! | Open Subtitles | وتمّ طردُنا منه مِن قبَل مجموعة من الحمقى الملاعين |
Je dois le faire, putain. Espèce de connard. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بفعلها أيها الأغبياء الملاعين |
Comme la police ou le FBI, ou Les putains de Texas Rangers ? | Open Subtitles | لا الشرطة .. ولا المباحث الفيدرالية أو حتى السخفاء الملاعين حراس تكساس |
Ces sales Noirs nous bouffent la vie. | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين السود ، انهم حولنا فى كل مكان |
Sauf Les foutus maudits marins, on en voit pas trop dans votre genre, ici. | Open Subtitles | فسِوى البحّارة الملاعين لا نلقى كثيراً من مِثلك ها هنا |
Quand on est entrés, ces salauds allaient tout lui prendre. | Open Subtitles | وأنتَ تتحدّث عن الفتيات ؟ فقط كما لو أتتت الفرصه لهؤلاء الملاعين لأخذو كل شيء منها |
X, ramène-toi. Il y a des fils de pute qui traînent sur notre terrain. | Open Subtitles | تعال بسرعة بعض الملاعين يبيعون داخل منطقتنا |
D'ailleurs, c'est pour ça que je déteste Les premières places. | Open Subtitles | لذلك أكره ليالي الافتتاح حيث يحضر النقاد الملاعين |
Quand vous prenez Les gens pour des cons... et que vous faites vos saloperies? | Open Subtitles | تتحدث إلي الناس كأنهم مجموعة من الحمقي الملاعين ثم تفعل ماتريده |
Ces salopards du palais ont ouvert une commission royale à propos du naufrage de l'Influence. | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين في القصر قاموا بفتح لجنة ملكية في غرق سفينة "التأثير" |
Ils ont attrapé ces fumiers en train de foutre la merde dans la compagnie. | Open Subtitles | لقد صادفنا العديد من هؤلاء الملاعين يحولون الهجوم على كتيبة تشارلى |
Je veux tuer ces fils de putes, et je défoncerai leurs putains de faces ! | Open Subtitles | اتتوقع منى ان انسى انا اريد ان اقتل هؤلاء الملاعين وسأفجر رؤوسهم اللعينه |
Me touchez pas, bande de connards. | Open Subtitles | أبعدوا أياديكم اللعينة عني، أيها الملاعين. |
Si c'est encore vous, satanés gamins, j'appelle Les flics ! | Open Subtitles | لو أنهم أطفالك الملاعين مجدداً أقسم أنني سأتصل بالشرطة |