"الملاك الحالي" - Traduction Arabe en Français

    • effectifs actuels
        
    • effectif actuel
        
    • compte actuellement
        
    • heure actuelle
        
    • tableau d'effectifs actuel
        
    • actuelle des effectifs
        
    • personnel actuel
        
    • actuellement dotée
        
    • 'actuel tableau d'effectifs
        
    • structure actuelle
        
    Le tableau ci-après indique les effectifs actuels et proposés. UN ويرد في الجدول ١ أدناه بيان الملاك الحالي والمتوقع.
    26. Le tableau 2 ci-après indique les effectifs actuels et proposés. UN ٢٦- يرد في الجدول ٢ الملاك الحالي والمقترح للموظفين.
    L'annexe V au rapport donne la répartition des effectifs actuels et proposés, par service. UN أما المرفق الخامس من التقرير فيقدم تفصيلا لجدول الملاك الحالي والمقترح حسب الوحدات الجغرافية.
    Pour l'accusation (témoins à charge), l'effectif actuel est de 11 postes à Arusha, 12 à Kigali et 3 pour les résidences protégées, soit 26 en tout. UN وفيما يتعلق بالادعاء، يبلغ الملاك الحالي للموظفين 11 وظيفة في أروشا، و12 في كيغالي، و 3 في المنازل الآمنة، أو ما مجموعه 26 وظيفة.
    La Force compte actuellement 2 interprètes recrutés dans le pays. UN ويتضمن الملاك الحالي للقوة لوظيفتين وطنيتين (مترجمين شفويين).
    À l'heure actuelle, trois postes de ce type sont disponibles pour l'ensemble de la Division. UN ويتكون الملاك الحالي من ثلاث وظائف من هذه الفئة للشعبة بكاملها.
    Le tableau ci-après indique les modifications proposées au tableau d'effectifs actuel. UN وتبين في الجدول أدناه التغييرات المقترحة من الملاك الحالي.
    1.14 Les ressources demandées à cette rubrique (2 147 300 dollars) doivent permettre de financer les postes indiqués au tableau 1.9 ci-dessus, ce qui correspond au maintien, pour l’exercice biennal 2000-2001, de la structure actuelle des effectifs du secrétariat du Comité consultatif. UN ١-٤١ سيغطي المبلغ المدرج تحت هذا البند وقدره ٠٠٣ ٧٤١ ٢ دولار تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ١-٩ أعلاه التي تبين استمرار هيكل الملاك الحالي ﻷمانة اللجنة الاستشارية في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    En conséquence, ce poste ne figure pas dans le tableau des effectifs actuels. UN وبناء على ذلك، لم تدرج هذه الوظيفة في جدول الملاك الحالي للموظفين.
    Le tableau d'effectifs actuels de l'ATNUSO comprend un Groupe pour les droits de l'homme composé de trois administrateurs et de deux secrétaires. UN ويضم الملاك الحالي لموظفي اﻹدارة الانتقالية وحدة لرصد حقوق اﻹنسان تتألف من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وسكرتيرين.
    A. Personnel civil et militaire - effectifs actuels et proposés pour la période allant du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996 UN ألف - الملاك الحالي والمقترح من اﻷفراد المدنيين والعسكريين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Par ailleurs, la Section du personnel a connu un surcroît de travail tel que les effectifs actuels ne suffisent plus pour répondre à la demande. UN وبسبب الزيادة في حجم العمل المطلوب من قسم شؤون الموظفين، لن يكون الملاك الحالي كافيا لتلبية الطلبات.
    Les effectifs actuels de la Section des services linguistiques et du service des séances comprennent 75 postes. UN 92 - ويضم مستوى الملاك الحالي لقسم خدمات اللغات والاجتماعات 75 وظيفة.
    2.141 Il est proposé de maintenir au cours de l'exercice biennal 1998-1999 les effectifs actuels du Service d'administration, comme le montre le tableau 2.34. UN ٢-١٤١ يبين الجدول ٢-٣٤ استمرار الملاك الحالي لوظائف المكتب التنفيذي المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Toutefois, il a été informé qu'il n'y avait pas de postes vacants dans l'effectif actuel. UN بيد أن اللجنة قد أُبلغت بأنه لا توجد أي شواغر في الملاك الحالي للموظفين.
    L'effectif actuel se compose de 1 P-4, 1 P-2 et 1 poste d'agent des services généraux. UN 65 - ويضم الملاك الحالي للموظفين وظيفة برتبة ف - 4، وأخرى برتبة ف - 2، ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    :: Un poste supplémentaire (P2) destiné à la Section des Andes, qui compte actuellement deux postes (1 P5 et 1 P4). UN :: وظيفة إضافية واحدة (من الرتبة ف-2) لقسم منطقة الأنديز. والذي يتكون الملاك الحالي له من وظيفتين (1 ف-5، 1 ف-4).
    :: Un poste supplémentaire (P4) destiné à la Section de l'Amérique du Nord et du Cône austral qui compte actuellement deux postes (1 P5 et 1 P2). UN :: وظيفة إضافية واحدة (من الرتبة ف-4) لقسم أمريكا الشمالية/المخروط الجنوبي. والذي يتكون الملاك الحالي له من وظيفتين (1 ف-5 و 1 ف-2).
    À l'heure actuelle, trois postes de ce type sont disponibles pour l'ensemble de la Division. UN ويتكون الملاك الحالي من ثلاث وظائف من هذه الفئة للشعبة بكاملها.
    Le Comité consultatif fait observer que le tableau d'effectifs actuel du Bureau de l'information prévoit 10 postes, dont quatre postes d'administrateur, un poste d'agent du Service mobile et cinq postes d'agent local. UN وتشير اللجنة إلى أن الملاك الحالي لمكتب الإعلام يوفر 10 وظائف، بما في ذلك 4 وظائف من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 5 وظائف من الرتبة المحلية.
    1.14 Les ressources demandées à cette rubrique (2 147 300 dollars) doivent permettre de financer les postes indiqués au tableau 1.9 ci-dessus, ce qui correspond au maintien, pour l’exercice biennal 2000-2001, de la structure actuelle des effectifs du secrétariat du Comité consultatif. UN ١-١٤ سيغطي المبلغ المدرج تحت هذا البند وقدره ٣٠٠ ١٤٧ ٢ دولار تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ١-٩ أعلاه التي تبين استمرار هيكل الملاك الحالي ﻷمانة اللجنة الاستشارية في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    L'importance de la surcharge et l'intensité des recherches et des préparatifs que suppose chaque appel, donnent à penser que le personnel actuel ne peut pas faire face à la tâche. UN وبمثل هذه الزيادة وبمثل هذا القدر من البحث والإعداد الضروريين لكل استئناف، يبدو أن الملاك الحالي للوظائف لا يكفي للاضطلاع بعبء العمل.
    Le Comité consultatif note que la Section est actuellement dotée de neuf postes. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الملاك الحالي لهذا القسم يتضمن تسع وظائف.
    Toute modification qu'il s'avérerait nécessaire d'apporter à la structure actuelle serait incorporée dans le projet de budget pour l'exercice suivant. UN وسوف يتم تناول أي تغييرات قد يكون مطلوبا إحداثها في الملاك الحالي في الميزانية المقترحة للفترة المالية المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus