"الملخصات التنفيذية" - Traduction Arabe en Français

    • les résumés analytiques
        
    • des résumés
        
    • de résumés
        
    • résumés de
        
    • synthèse
        
    • ces résumés
        
    • résumés ont
        
    Étant donné que l'information contenue dans les résumés analytiques est générale plutôt que spécifique, la confidentialité ne devrait pas poser de problème. UN ولما كانت المعلومات الواردة في الملخصات التنفيذية ذات طابع عام أكثر منه محدد، فإن السرية ليست بذات شأن.
    Note : les résumés analytiques des communications nationales parus avant la première session de la Conférence des Parties portent la cote A/AC.237/N/.. UN ملحوظة:تحمل الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية الصادرة قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف الرمز A/AC.237/NC/___.
    ii) Le PNUD a mis à la disposition des États Membres les résumés analytiques des rapports d'audit de projets sur un site Web protégé par un mot de passe. UN ' 2` أتاح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للدول الأعضاء الملخصات التنفيذية عن تقارير مراجعة حسابات المشاريع في موقع على الشبكة محمي بكلمة سر.
    S'il est établi une présentation normalisée des résumés, une section consacrée au suivi sera sans doute prévue. UN وإذا تم توحيد شكل الملخصات التنفيذية فمن المرجح أن يشمل الشكل الموحد فرعا عن المتابعة.
    — L'établissement de résumés structurés présentant les éléments clefs soumis à la Commission pour examen auxquels les services linguistiques devraient accorder la plus haute priorité et qui devraient être publiés bien avant la session dans une compilation de tous les résumés. UN - إعداد ملخصات تنفيذية منظمة تبين العناصر الرئيسية لكي تنظر فيها اللجنة، ويجب أن توليها دوائر اللغات اﻷولوية القصوى كما يجب أن تصدر قبل انعقاد كل دورة بفترة معقولة في تجميع يضم كافة الملخصات التنفيذية.
    Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions. UN ومن شأن الملخصات التنفيذية للتقارير أن تساعد على تركيز المناقشات.
    En application de la décision 9/2 du Comité, le secrétariat intérimaire met à disposition dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I. UN وفقا لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    En application de la décision 9/2 du Comité, le secrétariat intérimaire met à disposition les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وفقا لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن تتيح، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من قبل اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    En application de la décision 9/2 du Comité, le secrétariat intérimaire met à disposition dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I. UN وفقا لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    En application de la décision 9/2 du Comité, le secrétariat intérimaire met à disposition dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I. UN وفقاً لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    En application de la décision 9/2 du Comité, le secrétariat intérimaire met à disposition, dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I. UN وفقا لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    Note : les résumés analytiques des communications nationales publiées avant la première session de la Conférence des Parties portent la cote A/AC.237/NC/... UN ملاحظة: إن الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية التي صدرت قبل انعقاد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف تحمل الرمز A/AC.237/NC/-.
    Note : les résumés analytiques des communications nationales parus avant la première session de la Conférence des Parties portent la cote A/AC.237/NC/__. UN ملاحظة: إن الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية التي صدرت قبل انعقاد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف تحمل الرمز A/AC.237/NC/---.
    Note : les résumés analytiques des communications nationales publiés avant la première session de la Conférence des Parties portent la cote A/AC.237/NC/-. UN ملاحظة: إن الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية التي صدرت قبل انعقاد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف تحمل الرمز A/AC.237/NC/-.
    En application de la décision 9/2 du Comité, le secrétariat intérimaire met à disposition les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وفقاً لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. 27256-49.EG )A( Page
    les résumés analytiques de ces communications nationales sont publiés sous forme de documents du Comité (série A/AC.237/NC...). UN ويجري اصدار الملخصات التنفيذية لهذه البلاغات الوطنية بوصفها وثائق صادرة عن اللجنة )السلسلة A/AC.237/NC...(.
    Conformément à la décision 9/2 du Comité intergouvernemental de négociation d'une Convention-cadre sur les changements climatiques (CIN/CCCC), le secrétariat intérimaire fait tenir, dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, les résumés analytiques des communications nationales présentés par les Parties visées à l'annexe I. UN وفقاً للمقرر ٩/٢ للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغيﱡر المناخ، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    S'il est établi une présentation normalisée des résumés, une section consacrée au suivi sera sans doute prévue. UN وإذا تم توحيد شكل الملخصات التنفيذية فمن المرجح أن يشمل الشكل الموحد فرعا عن المتابعة.
    La nécessité d'améliorer les traductions et l'importance des résumés ont aussi été évoquées par plusieurs délégations. UN واشار بعض الوفود الى ضرورة تحسين ترجمات الوثائق وأهمية إصدار الملخصات التنفيذية.
    Les mesures adoptées à la cinquantecinquième session de la Commission en ce qui concerne la documentation (notamment l'établissement de résumés des rapports et la mise à disposition à l'avance d'exemplaires non édités) devraient aider les délégations à mieux se préparer aux débats des sessions de la Commission. UN والخطوات التي تقررت في الدورة الخامسة والخمسين للجنة فيما يتصل بالوثائق (بما في ذلك الملخصات التنفيذية للتقارير وإتاحة التقارير مسبقاً قبل تنقيحها) لا بد وأن تساعد الوفود على إعداد نفسها بصورة أفضل للمناقشة أثناء دورات اللجنة.
    Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions. UN ومن شأن الملخصات التنفيذية للتقارير أن تساعد على تركيز المناقشات.
    D'autre part, les chapitres sur les incidences, les mesures d'adaptation et les options en matière d'atténuation comprennent un résumé de synthèse représentant les vues de l'auteur principal et des contributeurs. UN كما تشكل الملخصات التنفيذية التي تمثﱢل وجهات نظر الكاتب المنسق والكتاب اﻵخرين جزءا من الفصول المتعلقة بآثار تغير المناخ والتكيف مع هذه اﻵثار وخيارات التخفيف منها.
    Il est dit dans les directives que ces résumés seront traduits et largement diffusés, mais il est suggéré de limiter leur longueur à 10 pages au maximum. UN وينبغي أن تترجم الملخصات التنفيذية وتعمم على نطاق واسع. وتقترح المبادئ التوجيهية ألا يتجاوز الملخص التنفيذي ٠١ صفحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus