"الممتلكات والأصول" - Traduction Arabe en Français

    • des biens et avoirs
        
    • des biens et des avoirs
        
    • biens et avoirs du condamné
        
    • concerne les biens et avoirs
        
    • biens et les avoirs
        
    • les biens et avoirs du
        
    Dans son ordonnance, le tribunal prévoit la destination des biens et avoirs confisqués ou saisis. UN فالمحكمة تنص في قرارها على كيفية التصرف في الممتلكات والأصول التي يتم احتجازها أو مصادرتها.
    Le Comité recommande également à l'État partie d'adopter une loi anti-corruption et d'appliquer les dispositions de l'article 145 de la Constitution relatif à la déclaration des biens et avoirs. UN كما توصيها باعتماد قانون مكافحة الفساد وتطبيق أحكام المادة 145 من الدستور المتعلقة بالكشف عن الممتلكات والأصول المالية.
    Utilisation des biens et avoirs de l'Organisation UN استعمال الممتلكات والأصول
    En outre, les tribunaux sont habilités à ordonner la confiscation des biens et des avoirs en jeu. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعطى القانون المحكمة سلطة الأمر بمصادرة الممتلكات والأصول المعنية.
    fois ..., les biens et avoirs du condamné, où qu'ils se trouvent, étant confisqués par le Gouvernement fédéral UN وتصادر الحكومة الفيدرالية الممتلكات والأصول حيثما كانت.
    Il recommande également à l'État partie de prendre des mesures efficaces pour veiller à ce que les femmes jouissent des mêmes droits que les hommes en ce qui concerne les biens et avoirs accumulés pendant leur union libre en cas de rupture du couple. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لضمان أن يكفل للمرأة، على قدم المساواة مع الرجل، الحق في الممتلكات والأصول التي اكتسبت أثناء علاقات الارتباط القائمة بحكم الواقع عند انفصام تلك العلاقات.
    Utilisation des biens et avoirs de l'Organisation UN استعمال الممتلكات والأصول
    Utilisation des biens et avoirs de l'Organisation UN استعمال الممتلكات والأصول
    Utilisation des biens et avoirs de l'Organisation UN استعمال الممتلكات والأصول
    Utilisation des biens et avoirs de l'Organisation UN استعمال الممتلكات والأصول
    Utilisation des biens et avoirs de l'Organisation UN استعمال الممتلكات والأصول
    Utilisation des biens et avoirs de l'Organisation UN استعمال الممتلكات والأصول
    Utilisation des biens et avoirs de l'Organisation UN استعمال الممتلكات والأصول
    Utilisation des biens et avoirs de l'Organisation UN استعمال الممتلكات والأصول
    Utilisation des biens et avoirs de l'Organisation UN استعمال الممتلكات والأصول
    Utilisation des biens et avoirs de l'Organisation UN استعمال الممتلكات والأصول
    o) la loi n°2006/003 du 25 avril 2006 relative à la déclaration des biens et avoirs ; UN (س) القانون رقم 2006/003 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2006 المتعلق بالكشف عن الممتلكات والأصول المالية؛
    Par ailleurs, la loi n°2006/003 du 25 avril 2006 relative à la déclaration des biens et avoirs concerne les responsables impliqués dans la gestion des biens publics. UN كما يسري القانون 2006/003 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2006 المتعلق بالكشف عن الممتلكات والأصول على المسؤولين المعنيين بإدارة الأموال العامة.
    Utilisation des biens et avoirs de l'Organisation UN استعمال الممتلكات والأصول
    En outre, il est nécessaire d'élaborer une stratégie pour suivre le processus d'apaisement, et résoudre certains problèmes auxquels se heurte encore la société rwandaise, en particulier ceux qui sont liés à la restitution des biens et des avoirs. UN وعلاوة على ذلك، ثمة حاجة إلى وضع استراتيجية لرصد عملية التئام الجراح وللتصدي لبعض التحديات التي ما زالت تواجه المجتمع الرواندي، ولا سيما التحديات المتعلقة باستعادة الممتلكات والأصول.
    Quiconque est reconnu coupable d'avoir enfreint ... est passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à 14 ans ou d'une amende maximale de :: Loi de 1976 sur la protection phytosanitaire 5 millions de roupies ou des deux peines à la fois ..., les biens et avoirs du condamné, où qu'ils se trouvent, étant confisqués par le Gouvernement fédéral. UN 8 (1) أي شخص يخالف هذه المادة يعتبر مذنبا بارتكاب مخالفة يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى 14 سنة وبمخالفة لا تتجاوز 5 مليون روبية أو بكليهما، وتصادر الحكومة الاتحادية الممتلكات والأصول أينما وجدت.
    Le Comité recommande à l'État partie de veiller à garantir aux femmes l'égalité des droits avec les hommes en ce qui concerne les biens et avoirs accumulés pendant qu'ils vivaient en union libre lorsque celle-ci est rompue. UN 642 - وتوصي اللجنة بضمان أن تكفل الدولة الطرف تساوي حقوق المرأة بالرجل في الممتلكات والأصول التي تتراكم خلال علاقات الاقتران بحكم الواقع عندما تنهار علاقاتهن.
    Il s'inquiète également de l'absence de cadre juridique régissant les unions libres et de la précarité que cela entraîne pour les femmes ayant contracté ce type d'union en cas de rupture, lorsqu'il faut partager les biens et les avoirs sans qu'aucun contrat n'ait été signé au préalable. UN كذلك يساور القلق اللجنة إزاء عدم وجود إطار قانوني لعلاقات الارتباط القائمة بحكم الواقع وما يترتب عليها من حالة الضعف التي قد تجد فيها المرأة نفسها عند انفصام العلاقة وظهور حاجة إلى تقسيم الممتلكات والأصول دون وجود اتفاق تعاقدي مسبق مناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus