"الممتلكات والمعدات" - Traduction Arabe en Français

    • immobilisations corporelles
        
    • biens et du matériel
        
    • biens et équipements
        
    • biens et le matériel
        
    • matériel et des biens
        
    • des installations et équipements
        
    • biens et de matériel
        
    • biens immobiliers et matériel
        
    Perte découlant de la vente ou de la cession d'immobilisations corporelles UN الخسارة الناجمة عن بيع الممتلكات والمعدات أو التصرف فيها
    Les immobilisations corporelles sont comptabilisées au coût, minoré des amortissements et moins-values cumulés. UN 21 - يُشار إلى الممتلكات والمعدات بقيمة التكلفة مخصوما منها الخسائر التراكمية الناتجة عن الاستهلاك واضمحلال القيمة.
    Lorsque les forces israéliennes ont procédé à la fermeture, elles ont détruit et confisqué des biens et du matériel qui se trouvaient dans plusieurs endroits du campus universitaire. UN وقام أثناء تلك العملية بتحطيم ومصادرة معظم الممتلكات والمعدات في مختلف مواقع الحرم الجامعي.
    iii) Services relatifs aux biens et aux stocks : gestion efficace de tous les biens et équipements durables; UN ' 3` خدمات إدارة الأصول والجرد: توفير إدارة تتسم بالكفاءة والفعالية لجميع الممتلكات والمعدات غير المستهلكة؛
    268. NKF déclare qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq les membres de son personnel ont quitté le pays à la hâte, en laissant sur place les biens et le matériel. UN ٢68- وتذكر الشركة أن غزو العراق واحتلاله للكويت، تسببا في رحيل ممثليها في عجلة وتركهم الممتلكات والمعدات.
    Section de la gestion du matériel et des biens appartenant aux contingents UN قسم إدارة الممتلكات والمعدات المملوكة للوحدات
    L'armée iraquienne a pillé chacun des sites de construction de la société au Koweït au cours de l'occupation du Koweït par l'Iraq, provoquant des dommages et des pertes considérables de biens et de matériel. UN وقام الجيش العراقي بنهب كل موقع من مواقع مشاريع الشركة في الكويت أثناء احتلال العراق للكويت، مما تسبب في أضرار وخسائر كبيرة في الممتلكات والمعدات.
    Les immobilisations corporelles comprennent les accords de droit d'usage concernant des biens qui satisfont aux critères de comptabilisation. UN 22 - وتشمل الممتلكات والمعدات ترتيبات حق استخدام الممتلكات المستوفية لمعايير الإقرار.
    Les immobilisations corporelles sont comptabilisées au coût, minoré des amortissements et moins-values cumulés. UN 13 - يُشار إلى الممتلكات والمعدات بقيمة التكلفة مخصوما منها الخسائر التراكمية الناتجة عن الاستهلاك واضمحلال القيمة.
    Les immobilisations corporelles comprennent les accords de droit d'usage concernant des biens qui satisfont aux critères de comptabilisation. UN 14 - وتشمل الممتلكات والمعدات ترتيبات حق استخدام الممتلكات المستوفية لمعايير الاعتراف.
    Le lancement, à titre pilote, de la phase Umoja-Démarrage sera la première occasion d'observer le fonctionnement, dans un organisme des Nations Unies, des 122 nouveaux processus nécessaires à l'informatisation des activités sous-tendant la mise en application des normes IPSAS (aspects financiers, actifs, achats, immobilisations corporelles et stocks). UN 27 - وتتيح مرحلة التشغيل التجريبي لنظام أوموجا المؤسِّس أول فرصة لمشاهدة تطبيق مؤسسة تابعة للأمم المتحدة للعمليات الـ 122 المتعلقة بالشؤون المالية والأصول والمشتريات وإدارة الممتلكات والمعدات والمخزون، وهي العمليات اللازمة لتلبية متطلبات التطبيق الآلي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Au 31 décembre 2012, le PNUD détenait des immobilisations corporelles et des actifs incorporels d'une valeur de 98,7 millions de dollars, dont 92,9 millions de dollars au titre d'immeubles et de matériel. UN 44 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 كانت توجد لدى البرنامج الإنمائي ممتلكات ومعدات وأصول غير ملموسة قيمتها 98.7 مليون دولار تمثل الممتلكات والمعدات 12.9 مليون دولار منها.
    Il est en outre proposé de transférer les fonctions de gestion du matériel et des biens appartenant aux contingents ou à l'ONU des services de gestion du matériel et des services centralisés d'entreposage à la nouvelle section dite Section de la gestion des biens et du matériel au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل مهام إدارة الممتلكات والمعدات المملوكة للوحدات من إدارة الممتلكات والتخزين المركزي إلى قسم إدارة الممتلكات الذي أعيدت تسميته في مكتب نائب مدير دعم البعثة.
    L'UNICEF met en location des biens et du matériel. UN ٤٩ - تستأجر اليونيسيف بعض الممتلكات والمعدات.
    c) Services relatifs aux biens et aux stocks : gestion efficace et rationnelle de tous les biens et équipements durables; UN (ج) خدمات إدارة الأصول والجرد: توفير إدارة تتسم بالكفاءة والفعالية لجميع الممتلكات والمعدات غير المستهلكة؛
    L'UNOPS a examiné les biens et équipements qu'il louait et constaté qu'en aucun cas, il ne lui revenait une part importante des risques et avantages attachés à leur propriété. UN 26 - استعرض المكتب الممتلكات والمعدات التي يستأجرها ولم يتحمل في أي وقت من الأوقات جزءا كبيرا من مخاطر الملكية ومكافآتها.
    L'Administration a accepté, comme le Comité le recommandait, que l'UNFICYP s'assure que des exemplaires des polices d'assurance couvrant les biens et le matériel utilisés par les fournisseurs soient obtenus et qu'ils soient classés avec les contrats correspondants. UN 198 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن القوة يجب أن تتأكد من الحصول على نسخ من بوالص التأمين التي تغطي الممتلكات والمعدات التي يستخدمها المتعاقدون ومن حفظ البوالص مع العقود ذات الصلة.
    On a constaté une augmentation des vols de biens et de matériel de valeur. UN 38 - ولوحظ حدوث زيادة في سرقة الممتلكات والمعدات ذات القيمة العالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus