"الممتلكات والمنشآت والمعدات" - Traduction Arabe en Français

    • immobilisations corporelles
        
    • immobilisation corporelle
        
    • des biens et du matériel
        
    • ces actifs
        
    • en immobilisations
        
    • ces immobilisations
        
    • des immobilisations
        
    La durée d'utilité des différentes classes d'immobilisations corporelles est indiquée ci-dessous : UN وتتباين معدلات العمر الإنتاجي المقدر لمختلف فئات الممتلكات والمنشآت والمعدات على النحو التالي:
    Nombre d'immobilisations corporelles en attente de sortie de bilan UN عدد بنود الممتلكات والمنشآت والمعدات التي كانت تنتظر الشطب
    1.39 Des examens de la perte de valeur des immobilisations corporelles sont menés chaque année. UN 1-39 وتُجرى استعراضات سنوية للوقوف على مدى انخفاض قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدات.
    Comptabilisation du produit de la vente d'immobilisations corporelles, de stocks ou d'actifs incorporels UN المعاملة المحاسبية لحصيلة بيع الممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات، والأصول غير الملموسة
    Les immobilisations corporelles sont amorties sur leur durée d'utilité selon la méthode linéaire. UN ويقدر استهلاك الممتلكات والمنشآت والمعدات على أساس مدى عمرها النافع المقدر باستخدام طريقة القسط الثابت.
    La durée de vie utile des différentes catégories d'immobilisations corporelles est indiquée dans le tableau ci-dessous. UN وتتوزع فئات الممتلكات والمنشآت والمعدات حسب عمرها النافع المقدر على النحو التالي:
    Non-amortissement des immobilisations corporelles UN الممتلكات والمنشآت والمعدات غير المستهلكة المخزون
    immobilisations corporelles pour la coopération technique UN الممتلكات والمنشآت والمعدات الخاصة بالتعاون التقني
    1.39 Des examens de la perte de valeur des immobilisations corporelles sont menés chaque année. UN 1-39 وتُجرى استعراضات سنوية للوقوف على مدى انخفاض قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدات.
    Les immobilisations corporelles sont amorties sur leur durée de vie utile selon la méthode linéaire. UN ويقدر اهتلاك الممتلكات والمنشآت والمعدات على أساس مدى عمرها النافع المقدر باستخدام طريقة القسط الثابت.
    La durée de vie utile des différentes classes d'immobilisations corporelles est indiquée dans le tableau ci-dessous. UN وتتوزع فئات الممتلكات والمنشآت والمعدات حسب عمرها النافع المقدر على النحو التالي:
    Les immobilisations corporelles sont portées en charges au moment de l'achat. UN تُقيَّد الممتلكات والمنشآت والمعدات كمصروفات عند شرائها
    Les immobilisations corporelles ont été portées en charges à la date d'achat sans être comptabilisées comme des actifs. UN وبناء على ذلك، جرى حساب الممتلكات والمنشآت والمعدات في تاريخ الشراء ولم يعترف بها كأصول.
    Inadaptation du contrôle interne des immobilisations corporelles UN قصور الضوابط الداخلية المفروضة على الممتلكات والمنشآت والمعدات
    Le principal moyen de confirmer l'existence et la bonne conservation des immobilisations corporelles consiste à procéder à une certification et à un comptage physique deux fois par an. UN وتتمثل الطريقة الرئيسية للتأكّد من وجود وأمن الممتلكات والمنشآت والمعدات في عمليات التصديق على الأصول وعمليات العد المادي للأصول التي تُجرى مرتين في السنة.
    Achats d'immobilisations corporelles UN شراء الممتلكات والمنشآت والمعدات
    Augmentation de la réserve IPSAS : immobilisations corporelles UN الزيادة في احتياطي الممتلكات والمنشآت والمعدات المتوافق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Les apports en nature sous forme de dons d'immobilisations corporelles sont comptabilisés à leur juste valeur. UN وتقدر قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدات المتبرع بها بالقيمة السوقية العادلة، ويُعترف بها ضمن الأصول الثابتة والتبرعات.
    Les immobilisations corporelles sont comptabilisées à leur valeur historique, diminuée des amortissements cumulés et de l'éventuelle dépréciation. UN تُقيَّد الممتلكات والمنشآت والمعدات بالتكلفة الأصلية مطروحا منها الاستهلاك المتراكم وأي خسائر ناتجة عن اضمحلال القيمة.
    Une dotation aux amortissements est imputée périodiquement à chaque élément d'immobilisation corporelle pour diminuer progressivement sa valeur. UN وهكذا يُخصم دورياً مبلغ من قيمة المادة المدرجة ضمن الممتلكات والمنشآت والمعدات حتى تفقد قيمتها تدريجياً.
    Elle joue également un rôle de premier plan dans le cadre des préparatifs de l'avènement des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), surtout en ce qui concerne l'inventaire des biens et du matériel, les créances et le passif, et la gestion des obligations. UN وما برح القسم أيضاً يؤدي دوراً رئيسياً في جهود تحضير المحكمة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مع التركيز بوجه خاص على استعراض الممتلكات والمنشآت والمعدات والحسابات المستحقة القبض والخصوم غير المسددة وإدارة الالتزامات.
    ces actifs sont comptabilisés parmi les immobilisations corporelles. UN ويبلَّغ عن الأصول الخاضعة لعقود الإيجار التشغيلي ضمن فئة الممتلكات والمنشآت والمعدات.
    Tout bien durable dont la valeur excède ce seuil est porté en immobilisations au moment de sa mise en service et amorti sur sa durée d'utilité. UN وترسمل الممتلكات والمنشآت والمعدات عندما تُدخل الأصول في الخدمة، ويجري استهلاكها على مدى عمرها الإنتاجي المقدر.
    Il lui a cependant été difficile d'appliquer la définition de ces immobilisations aux actifs se rapportant à des projets. UN غير أن ثمة صعوبات واجهت المكتب، خصوصا في ما يتعلق بتطبيق تعريف الممتلكات والمنشآت والمعدات لأصول المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus