"الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح" - Traduction Arabe en Français

    • la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement
        
    • Haute-Représentante pour les affaires de désarmement
        
    • la HautReprésentante pour les affaires de désarmement
        
    En conclusion, permettez-moi de souligner que le Canada estime, à l'image de la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement, que la diplomatie fondée sur la coopération multilatérale est essentielle pour surmonter l'impasse actuelle. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أشير إلى أن كندا تتفق مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح في أن الدبلوماسية التعاونية المتعددة الأطراف أمر بالغ الأهمية للتغلب على الجمود الراهن.
    Permettez-moi également de remercier la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement de sa déclaration, qui aura été une source d'inspiration et de réflexion au stade critique de l'histoire de la Conférence du désarmement. UN واسمحوا لي أيضاً أن أشيد بالبيان الذي أدلت به الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح. فقد كان بياناً ملهماً وحافزاً على التفكير في هذا المنعطف الحرج من تاريخ مؤتمر نزع السلاح.
    Je crois que la journée d'aujourd'hui est une occasion particulière, car elle a été marquée par l'adoption du rapport et par l'allocution de la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement. UN وأعتقد أن اليوم يشكل مناسبة خاصة، باعتماد التقرير وبإلقاء الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح كلمتها.
    Nous remercions également la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement de sa présence parmi nous aujourd'hui et de sa déclaration. UN كما نشكر الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح على حضورها هنا اليوم وعلى البيان الذي أدلت به.
    La Haute-Représentante pour les affaires de désarmement fait une déclaration. UN وأدلت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح ببيان.
    Pendant toute la période à l'examen, la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement et ses collaborateurs ont participé à des interviews avec des journalistes de la télévision, de la radio et de la presse écrite. UN 32 - طوال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وموظفوها في مقابلات على التلفزيون والإذاعة والصحف.
    Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à des sessions précédentes; présentation de rapports UN تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير
    Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à des sessions précédentes; présentation de rapports UN تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير
    Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à des sessions précédentes; présentation de rapports UN تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير
    Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à des sessions précédentes; présentation de rapports UN تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير
    a) Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires chargés des questions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    a) Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement et d'autres fonctionnaires chargés des questions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    Au cours de ce débat, qui a eu lieu du 7 au 11 et les 14 et 16 octobre, la Commission a eu un échange de vues avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement concernant la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées à des sessions antérieures (voir A/C.1/68/PV.3 à 9). UN وفي الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر وفي 14 و 16 من الشهر نفسه، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود وتبادلت الآراء مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح في إطار متابعة القرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/68/PV.3-9).
    a) Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires chargés des questions relative à la maîtrise des armements et au désarmement UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    a) Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires chargés des questions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    33. À l’invitation du Gouvernement de la République arabe syrienne, la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement et le Chef de la Mission se sont rendus à Damas les 24 et 25 juillet 2013 et ont conclu avec le Vice-Premier Ministre et le Ministre des affaires étrangères, ainsi qu’avec le Vice-Ministre des affaires étrangères, un accord sur la voie à suivre. UN 33 - وبدعوة من حكومة الجمهورية العربية السورية، قام كل من الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح ورئيس البعثة بزيارة دمشق في 24 و 25 تموز/يوليه 2013 وتوصلا إلى اتفاق بشأن سبل المضي قدما مع نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية ونائب وزير الخارجية.
    En application de l’accord conclu le 25 août 2013 entre la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement et le Gouvernement syrien et d’arrangements distincts conclus de façon ponctuelle avec les autres parties au conflit, un cessez-le-feu provisoire a été observé cinq heures par jour en pratique entre le 26 et le 29 août 2013. UN ووفقا للتفاهم المشترك الذي تم التوصل إليه بين الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح والحكومة السورية في 25 آب/أغسطس 2013، ولترتيبات منفصلة اتفق عليها على أساس مخصوص مع الأطراف الأخرى في النزاع، كان وقف مؤقت لإطلاق النار ساريا بالفعل لمدة خمس ساعات يوميا من 26 آب/أغسطس إلى 29 آب/أغسطس 2013.
    Il s'est joint à la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement pour encourager les étudiants à trouver comment le faire à l'aide de cet ouvrage. < < Ces jeunes feront partie de nos gouvernements avant même que nous ne nous en rendions compte > > a-t-il noté. Il a également dit à l'auditoire < < Vous détenez un énorme pouvoir. UN وانضم السيد دوغلاس إلى الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح لتشجيع الطلاب على العثور على صوتهم بمساعدة من الكتاب. ولاحظ السيد دوغلاس أن " هؤلاء الشباب سيصبحون جزءاً من حكومتنا في القريب العاجل " ، كما قال مخاطباً الحاضرين: " أنتم أيها الشباب لديكم قوة هائلة.
    Au cours de ce débat, qui a eu lieu du 7 au 11 et les 14 et 16 octobre, la Commission a eu un échange de vues avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement concernant la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées à des sessions antérieures (voir A/C.1/68/PV.3 à 9). UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر وفي 14 و 16 من الشهر نفسه، وتبادلت الآراء مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات المتخذة في الدورات السابقة (انظر A/C.1/68/PV.3-9).
    La Haute-Représentante pour les affaires de désarmement prend la parole. UN وأدلت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح ببيان.
    Réunion d'information informelle sur le thème " La voie à suivre concernant la résolution 2118 (2013) du Conseil de sécurité " (avec la Haute-Représentante pour les affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires) (organisée par le Bureau des affaires de désarmement) UN جلسة إحاطة غير رسمية في موضوع " سبل المضي قدما فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 2118 (2013) " (تقدمها الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح ومسؤولون كبار آخرون) (ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح)
    Ma délégation salue également la présence parmi nous aujourd'hui de la HautReprésentante pour les affaires de désarmement. UN ويرحب وفد بلدي أيضاً بحضور الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح معنا اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus