L'appel est immédiatement mis aux voix et, si elle n'est pas annulée par la majorité des représentants présents et votants, la décision du Président est maintenue. | UN | ويُطرح الطعن للتصويت فوراً، ويبقى قرار الرئيس نافذاً ما لم تبطله أغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
L'appel est immédiatement mis aux voix et, si elle n'est pas annulée par la majorité des représentants présents et votants, la décision du Président est maintenue. | UN | ويُطرح الطعن للتصويت فوراً، ويبقى قرار الرئيس نافذاًٍ ما لم تبطله أغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
L'appel est immédiatement mis aux voix, et la décision du Président est maintenue à moins qu'elle ne soit annulée à la majorité des représentants présents et votants. | UN | ويُطرح الطعن للتصويت فوراً، ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم تُلغه أغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Le présent Règlement intérieur peut être modifié par décision de l'Assemblée des États parties prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف يُتخذ بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
L'appel est immédiatement mis aux voix, et la décision du Président est maintenue à moins qu'elle ne soit annulée à la majorité des représentants présents et votants. | UN | ويُطرح الطعن للتصويت فوراً، ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم تُلغه أغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Le présent Règlement intérieur peut être modifié par décision de l'Assemblée des États parties prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف يُتخذ بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
L'appel est immédiatement mis aux voix, et la décision du Président est maintenue à moins qu'elle ne soit annulée à la majorité des représentants présents et votants. | UN | ويُطرح الطعن للتصويت فوراً، ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم تُلغه أغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Le présent Règlement intérieur peut être modifié par décision de l'Assemblée des États parties prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف يُتخذ بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
L'appel est immédiatement mis aux voix et, si elle n'est pas annulée par la majorité des représentants présents et votants, la décision du Président est maintenue. | UN | ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Tout appel de cette décision est immédiatement mis aux voix et la décision du Président est maintenue à moins que l'appel ne soit approuvé à la majorité des représentants présents et votants. | UN | ويظل قرار الرئيس ساريا ما لم توافق على الطعن أغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
L'appel est immédiatement mis aux voix et la décision du président, si elle n'est pas annulée par la majorité des représentants présents et votants, est maintenue. | UN | فيطرح الطعن للتصويت فوراً، ويبقى قرار الرئيس نافذاً ما لم تبطله أغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Quand une proposition a été adoptée ou rejetée, elle ne peut être reconsidérée, à moins que la Conférence, à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants, n'en décide autrement. | UN | لا يجوز إعادة النظر في مقترح تم اعتماده أو رفضه، ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
L'appel est immédiatement mis aux voix et, si elle n'est pas annulée par la majorité des représentants présents et votants, la décision du Président est maintenue. | UN | ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Tout appel de cette décision est immédiatement mis aux voix et la décision du Président est maintenue à moins que l'appel ne soit approuvé à la majorité des représentants présents et votants. | UN | ويظل قرار الرئيس ساريا ما لم توافق على الطعن أغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
L'appel est immédiatement mis aux voix et la décision du Président est maintenue à moins qu'elle ne soit annulée à la majorité des représentants présents et votants. | UN | ويُطرح الطعن للتصويت فوراً، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تُلغه أغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Le présent Règlement intérieur peut être modifié par une décision de l'Assemblée des États parties prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف يُتخذ بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
L'appel est immédiatement mis aux voix et si elle n'est pas annulée par la majorité des représentants présents et votants, la décision du Président est maintenue. | UN | فيُطرح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس نافذا ما لم تبطله أغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Quand une proposition a été adoptée ou rejetée, elle ne peut être réexaminée, sauf décision contraire prise par la Conférence à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | لا يجوز إعادة النظر في مقترح تم اعتماده أو رفضه، ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau, sauf décision contraire de l'Assemblée prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | متى اعتُمد مقترح ما أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم تقرر الجمعية ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
L'appel est immédiatement mis aux voix et, si elle n'est pas annulée par la majorité des représentants présents et votants, la décision du Président est maintenue. | UN | ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même Réunion des États Parties, sauf décision contraire de la Réunion prise à la majorité des deux tiers des États Parties présents et votants. | UN | متى اعتمد مقترح أو رفض، لا تجوز إعادة بحثه في اجتماع الدول اﻷطراف نفسه، ما لم يقرر الاجتماع ذلك بأغلبية أصوات ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين. |