Lettre datée du 6 novembre 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 6 novembre 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأيسلندا |
Lettre datée du 26 janvier 2007, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة |
À ce titre, je voudrais en premier lieu appeler l'attention des Membres sur le document A/63/493, qui contient le texte d'une lettre datée du 17 octobre 2008, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفي هذا الصدد، أود أولا أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى الوثيقة A/63/493، التي تتضمن رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة من الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة. |
Le 31 janvier 2002, le Représentant permanent de l'Islande, M. Thorsteinn Ingólfsson, a été nommé une nouvelle fois Vice-Président et la Représentante permanente de la Jamaïque, Mlle Mignonette Patricia Durrant, a été nommée Vice-Présidente du Groupe de travail. | UN | وفي 31 كانون الثاني/يناير 2002 أعيد تعيين الممثل الدائم لأيسلندا السيد ثورشتاين اينغولفسون نائبا للرئيس والممثلة الدائمة لجامايكا، السيدة مينيوبات باتريسيا دورانت نائبة لرئيس الفريق العامل. |
À sa soixante-troisième session, le 12 juin 2013, il a tenu une vidéoconférence avec le Représentant permanent de l'Islande et le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies en leur qualité de cofacilitateurs du processus de renforcement du système des organes conventionnels. | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، التي عُقدت في 12 حزيران/يونيه 2013، عقدت اللجنة مؤتمراً عبر الفيديو مع الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة والممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة بصفتهما ميسرين لعملية تعزيز هيئات المعاهدات. |
Lettre datée du 17 octobre 2008, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/63/493) | UN | رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة (A/63/493) |
a) Élection partielle : Lettre datée du 17 octobre 2008, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/63/493) | UN | (أ) انتخاب فرعي: رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة (A/63/493) |
Lettre datée du 17 octobre 2008, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/63/493) | UN | رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة (A/63/493) |
Lettre datée du 30 août 2002, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste par le Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة |
Le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur une lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies, par laquelle l'Islande annonce qu'elle renoncera à son siège au Conseil économique et social en faveur de la Norvège pour le reste de son mandat (A/63/493). | UN | وجه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة، تعلن فيها أيسلندا أنها ستتخلى عن مقعدها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لصالح النرويج للفترة المتبقية من مدة عضويتها (A/63/ 493). |
A/63/493 Point 103 b) - - Élections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux : élection de dix-huit membres du Conseil économique et social - - Lettre datée du 17 octobre 2008, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] | UN | A/63/493 البند 103 (ب) - انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب ثمانية عشر عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي - رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] |