"الممثل الدائم لمملكة" - Traduction Arabe en Français

    • le Représentant permanent du Royaume des
        
    • Représentant permanent du Royaume du
        
    • représentant permanent du Royaume de
        
    • le Représentant permanent des
        
    • la Mission permanente du Royaume
        
    • du Représentant permanent du Royaume
        
    le Représentant permanent du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur d'informer le Secrétaire général de ce qui suit. UN يتشرف الممثل الدائم لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة بأن يبلغ اﻷمين العام ما يلي.
    le Représentant permanent du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui soumettre ce qui suit. UN يهدي الممثل الدائم لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام ويتشرف بأن يعرض عليه ما يلي:
    Représentant permanent du Royaume du Cambodge auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent du Royaume du Cambodge auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة
    représentant permanent du Royaume de la Thaïlande auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الممثل الدائم لمملكة تايلند لدى الأمم المتحدة
    le Représentant permanent des Pays-Bas UN الممثل الدائم لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة
    t) Note verbale datée du 25 juin 2008, adressée au Président du Conseil économique et social par la Mission permanente du Royaume de Bahreïn auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/2008/88); UN (ر) مذكرة شفوية مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة (E/2008/88)؛
    Nous avons été honorés que notre Représentant permanent, avec le Représentant permanent du Royaume des Pays-Bas, ait été choisi pour faciliter le processus souvent difficile de négociation du projet de document final. UN وشرَّفنا أن ممثلنا الدائم، إلى جانب الممثل الدائم لمملكة هولندا، شارك في تيسير عملية التفاوض التي كانت موضع جدل في كثير من الأحيان لصوغ الوثيقة الختامية.
    le Représentant permanent du Royaume des Pays-Bas vous serait reconnaissant de bien vouloir faire publier la présente note verbale et son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 10 de l'ordre du jour provisoire. UN وسيغدو الممثل الدائم لمملكة هولندا ممتنا غاية الامتنان لو تفضلتم بالعمل على نشر هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    le Représentant permanent du Royaume des Pays-Bas suggère que les conclusions et les recommandations soient étudiées dans le cadre de l'examen du chapitre 18 d'Action 21, au cours de la cinquième session de la Commission. UN ويود الممثل الدائم لمملكة هولندا أن يقترح أن يُنظر في الاستنتاجات والتوصيات في سياق استعراض الفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١ في الدورة الخامسة للجنة. ـ
    le Représentant permanent du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui transmettre les observations du Gouvernement du Royaume des Pays-Bas sur la création d'un tribunal international spécial chargé de poursuivre et de punir les auteurs de crimes de guerre dans l'ex-Yougoslavie. UN يهدي الممثل الدائم لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يقدم طيه ملاحظات حكومة مملكة هولندا بشأن إنشاء محكمة مخصصة دولية للمقاضاة والمعاقبة على جرائم الحرب المرتكبة في يوغوسلافيا السابقة.
    le Représentant permanent du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur de communiquer au Secrétaire général le rapport ci-joint relatif à l'évaluation prospective de la mise en oeuvre du Programme d'action concernant l'eau potable et l'assainissement Le rapport n'est distribué que dans la langue dans laquelle il a été soumis. UN يتشرف الممثل الدائم لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة بأن يحيل الى اﻷمين العام التقرير المرفق بشأن التقييم التطلعي لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمياه الشرب والمرافق الصحية البيئية**.
    le Représentant permanent du Royaume des Pays-Bas UN الممثل الدائم لمملكة هولندا
    L'Ambassadeur, Représentant permanent du Royaume du Cambodge auprès de l'Organisation des Nations Unies UN السفير، الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة
    Enfin, le Rapporteur spécial note que le Représentant permanent du Royaume du Népal auprès des Nations Unies à Genève avait eu une première réaction favorable à sa requête de février 2001 visant à se rendre dans ce pays. UN وأخيرا، يلاحظ المقرر الخاص أن الممثل الدائم لمملكة نيبال لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف قدم ردا إيجابيا أوليا على الطلب الذي وجهه المقرر الخاص في شباط/فبراير 2001 لزيارة هذا البلد.
    Je voudrais également féliciter vos deux Vice-Présidents, le Représentant permanent du Royaume du Lesotho, l'Ambassadeur Percy Mangoaela, et le Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande, l'Ambassadeur Michael Powles. UN كما أود أن أهنئ نائبي الرئيس، الممثل الدائم لمملكة ليسوتو، السفير بيرسي مانغويلا، والممثل الدائم لنيوزيلندا، السفير مايكل باولز.
    représentant permanent du Royaume de Thaïlande auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الممثل الدائم لمملكة تايلند لدى الأمم المتحدة
    représentant permanent du Royaume de Thaïlande auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الممثل الدائم لمملكة تايلند لدى الأمم المتحدة
    le Représentant permanent des Pays-Bas UN الممثل الدائم لمملكة هولندا
    le Représentant permanent des Pays-Bas UN الممثل الدائم لمملكة هولندا
    t) Note verbale datée du 25 juin 2008, adressée au Président du Conseil économique et social par la Mission permanente du Royaume de Bahreïn auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/2008/88); UN (ر) مذكرة شفوية مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة (E/2008/88)؛
    de la République socialiste du Représentant permanent du Royaume UN الممثل الدائم لمملكة كمبوديا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus