"الممثل الدائم لموزامبيق" - Traduction Arabe en Français

    • le Représentant permanent du Mozambique
        
    • le représentant du Mozambique
        
    • REPRÉSENTANT PERMANENT DU
        
    • Représentant permanent du Mozambique auprès
        
    GÉNÉRAL PAR le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique UN من الممثل الدائم لموزامبيق لدى اﻷمم المتحدة
    le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique UN الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    GÉNÉRAL PAR le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique AUPRÈS UN من الممثل الدائم لموزامبيق لدى اﻷمم المتحدة
    sécurité par le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique UN من الممثل الدائم لموزامبيق لدى اﻷمم المتحدة
    e) Lettre datée du 11 juin 2008, adressée au Secrétaire général par le représentant du Mozambique (A/63/85-E/2008/83); UN (هـ) رسالة مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لموزامبيق (A/63/85 - E/2008/83)؛
    général par le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique UN من الممثل الدائم لموزامبيق لدى اﻷمم المتحدة
    PAR le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique AUPRÈS DE UN من الممثل الدائم لموزامبيق لدى اﻷمم المتحدة
    le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique a conclu en notant qu'une fragmentation du système des Nations Unies était inconcevable, étant donné que les pays avaient besoin que ce système soit à la fois solide et cohérent. UN واختتم الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة كلمته بالإشارة إلى أن تجزؤ منظومة الأمم المتحدة ليس خيارا متاحا لأن البلدان بحاجة إلى أن تكون منظومة الأمم المتحدة متسمة بالقوة والاتساق.
    Lettre datée du 31 mars 1994, adressée au Secrétaire général par le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique auprès de UN رسالة مؤرخة ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لموزامبيق لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 10 avril 2001, adressée au Secrétaire général par le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 10 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 26 août 2013, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2013 موجهة من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن
    le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique a fait un exposé dans lequel il a mis en relief l'importance que le Gouvernement mozambicain attachait à la réforme de l'ONU, en particulier à la simplification et à l'harmonisation de ses modes opératoires. UN وقدم الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة عرضا شدد فيه على الأهمية التي تعطيها حكومته للإصلاح في الأمم المتحدة، وخاصة تبسيط ممارسات الأعمال وتنسيقها.
    le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait un exposé soulignant l'importance que son gouvernement attachait à la réforme de l'Organisation des Nations Unies et, en particulier, à la simplification et à l'harmonisation des pratiques de fonctionnement. UN وقدّم الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة عرضا أكد فيه الأهمية التي تعلقها حكومته على إصلاح الأمم المتحدة، ولا سيّما على تبسيط الممارسات التجارية ومواءمتها.
    le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies a clos le débat en indiquant que la fragmentation du système des Nations Unies n'était pas une option, puisque les pays avaient besoin d'un système des Nations Unies fort et cohérent. UN واختتم الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة كلمته بالإشارة إلى إن تجزئة منظومة الأمم المتحدة ليست خيارا مطروحا، لأن البُلْدان بحاجة إلى منظومة أمم متحدة قوية ومتماسكة.
    Lettre datée du 13 août 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 13 آب/أغسطس 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 10 septembre 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 19 septembre 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 11 décembre 2003 adressée au Président de l'Assemblée générale par le REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Lettres identiques datées du 24 août (S/1999/917), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Mozambique, transmettant le communiqué du Sommet des chefs d'État ou de gouvernement de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC), tenu à Maputo les 17 et 18 août 1999. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 24 آب/أغسطس (S/1999/917) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لموزامبيق يحيل بهما بيان مؤتمر قمة رؤساء دول أو حكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، المعقود في مابوتو يومي 17 و 18 آب/ أغسطس 1999.
    DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لموزامبيق
    REPRÉSENTANT PERMANENT DU Mozambique auprès de l'ONU UN الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus