"الممثل السامي المعني" - Traduction Arabe en Français

    • du Haut-Représentant pour
        
    • Haut Représentant pour
        
    • le Haut-Représentant pour
        
    • Haut Représentant chargé
        
    Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Je tiens également à remercier le Haut Représentant pour les élections, Antonio Monteiro, pour les résultats remarquables obtenus pendant une période difficile. UN كما أود أن أشكر الممثل السامي المعني بالانتخابات، أنطونيو مونتيرو على الإنجازات البارزة التي حققها في فترة صعبة.
    Permettez-moi de souhaiter une chaleureuse bienvenue à nos invités d'aujourd'hui, Mme Dipu Moni, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh, et M. Sergio Duarte, Haut Représentant pour le désarmement. UN واسمحوا لي بأن أرحب ترحيباً حاراً بضيفينا الموقرين الحاضرَين اليوم وهما: الدكتورة ديبو موني، وزيرة خارجية بنغلاديش، والسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement prend la parole. UN وأدلى ببيان الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية
    Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    J'invite à présent M. Sergio Duarte, Haut Représentant pour le désarmement, à prendre la parole. UN وأدعو الآن الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، إلى مخاطبة المؤتمر.
    Je voudrais également exprimer ma gratitude à Mme Dipu Moni, Ministre des Affaires étrangères du Bangladesh, et à M. Sergio Duarte, Haut Représentant pour le désarmement, pour leur présence dans cette salle ce matin et pour leurs interventions. UN كما أود أن أعرب عن امتناني للدكتورة ديبو موني، وزيرة خارجية بنغلاديش، وللسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، لحضورهما معنا في هذه القاعة صباح هذا اليوم ولمداخلتيهما.
    Total, Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN المجموع، مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Rapport du Haut Représentant pour les élections en Côte d'Ivoire UN عنان تقرير الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار
    Entretien avec M. Antonio Monteiro, Haut Représentant pour les élections en Côte d'Ivoire UN اجتماع بالسيد أنطونيو مونتيرو، الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار
    Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    À l'ouverture de la session, le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement a fait une déclaration. UN وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان عند افتتاح الدورة.
    le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine, Valentin Inzko, a fait un exposé au Conseil. UN واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك، فالنتين إنزكو.
    le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, Gyan Chandra Acharya, comptait parmi les participants de haut niveau. UN وكان الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، غيان شاندرا أشاريا، من بين المشاركين الرفيعي المستوى في الدورة.
    Exposés de M. Wolfgang Petritsch, Haut Représentant chargé d'assurer l'application de l'Accord de paix sur la Bosnie-Herzégovine UN إحاطة إعلامية من السيد وولفغانغ بتريتش، الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus