Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental, Jamsheed Marker. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل الشخصي للأمين العام في تيمور الشرقية، جامشيد ماركر. |
Représentant personnel du Secrétaire général pour le différend entre le Guyana et le Venezuela | UN | الممثل الشخصي للأمين العام في الخلاف القائم بين غيانا وفنزويلا |
L'intitulé du poste est modifié en conséquence et devient < < Représentant personnel du Secrétaire général pour le Liban > > . | UN | وسيتم تبعا لذلك، تغيير اسم الوظيفة ليحمل لقب الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان. |
Il a eu des entretiens avec le Représentant personnel du Secrétaire général au Cambodge, le Coordonnateur résident des Nations Unies et des membres des organisations menant des activités dans le domaine de la santé publique. | UN | واجتمع أيضا مع الممثل الشخصي لﻷمين العام في كمبوديا ومع المنسق المقيم لﻷمم المتحدة، ومع أعضاء المنظمات العاملة في مجال الصحة العامة. |
Par ailleurs, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec M. Sotirios Mousouris, représentant personnel du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan et chef adjoint de la Mission des Nations Unies en Afghanistan, ainsi qu'avec des représentants des institutions spécialisées des Nations Unies et des particuliers. | UN | وكذلك أجرى المقرر الخاص محادثات مع السيد سوتيريوس موسوريس، الممثل الشخصي لﻷمين العام في أفغانستان وباكستان ونائب رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، ومع ممثلين آخرين لوكالات اﻷمم المتحدة، وكذلك مع بعض اﻷفراد بصفتهم الشخصية. |
PRSG RPSGSL Représentant personnel du Secrétaire général pour le Sud-Liban | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان |
Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le Liban | UN | 15 - مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان |
Le Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban a mis en relief les avantages de la participation des femmes aux campagnes de sensibilisation aux mines et les a encouragées à y prendre part activement. | UN | وأبرز مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في جنوب لبنان المنافع التي تتأتى من إشراك المرأة في حملات التوعية بأخطار الألغام، وحث على مشاركتهن في هذه الحملات بهمة. |
Représentant personnel du Secrétaire général pour le Liban | UN | الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان |
Représentant personnel du Secrétaire général pour le Liban | UN | الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان |
Représentant personnel du Secrétaire général pour le Liban | UN | 7 - الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان |
7. Représentant personnel du Secrétaire général pour le Liban | UN | 7 - الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان |
:: Coordination de l'aide humanitaire en faveur de la population locale avec le Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le Liban, ainsi qu'avec les divers bureaux et organismes des Nations Unies opérant au Liban, les représentations diplomatiques et les organisations non gouvernementales | UN | :: تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى السكان المحليين مع مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان، وكذا مع مختلف مكاتب ووكالات الأمم المتحدة الموجودة في لبنان والممثليات الدبلوماسية والمنظمات غير الحكومية |
Fourniture de conseils et d'avis au Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban, à d'autres bureaux, organismes, fonds et programmes des Nations Unies, aux représentants de la communauté diplomatique et aux organisations non gouvernementales au sujet de la coordination de l'assistance humanitaire en faveur de la population locale | UN | تقديم المشورة والتوجيهات إلى مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في جنوب لبنان وغيره من مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والممثلين الدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية بشأن تنسيق المساعدات الإنسانية المقدمة إلى السكان المحليين |
Le Représentant personnel du Secrétaire général pour le Népal a présenté un rapport sur l'Accord de paix global signé le 21 novembre 2006 par le Gouvernement népalais et le Parti communiste (maoïste). | UN | وقد قدم الممثل الشخصي للأمين العام في نيبال تقريرا بشأن اتفاق السلام الشامل، الذي وقع في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، من جانب حكومة نيبال والحزب الشيوعي (الماوي). |
Fourniture de conseils et d'avis au Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban, à d'autres bureaux, organismes, fonds et programmes des Nations Unies, aux agents diplomatiques et aux organisations non gouvernementales au sujet de la coordination de l'aide humanitaire à la population locale | UN | تقديم المشورة والتوجيهات إلى مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في جنوب لبنان وغيره من مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والممثلين الدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية بشأن تنسيق المساعدات الإنسانية المقدمة إلى السكان المحليين |
Ainsi, le Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le Liban est appuyé sur le plan administratif par un membre du personnel de la FINUL, laquelle est administrée par le Département des opérations de maintien de la paix; le Bureau dépend aussi de la Force pour les transports dans le Sud-Liban. | UN | 18 - ويعتمد مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان، مثلا، على موظف منتدب له من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، التي تنظم شؤونها إدارة عمليات حفظ السلام، ليقدم الدعم لاحتياجاته الإدارية، ويعتمد على قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لاتخاذ الترتيبات اللازمة للتنقل في جنوب لبنان. |
Il a rencontré le Représentant personnel du Secrétaire général au Cambodge, M. Lakhan Mehrotra, le coordonnateur résident de l’ONU, M. Paul Matthews, et le personnel du Haut Commissariat aux droits de l’homme, en particulier les personnes en poste dans les bureaux régionaux ou membres des équipes mobiles de surveillance récemment créées. | UN | وأجرى محادثات مع الممثل الشخصي لﻷمين العام في كمبوديا، السيد لاكهان ماهروترا، والمنسق المقيم لﻷمم المتحدة، السيد بول ماثيوس، وموظفي مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، وموظفي المكاتب اﻹقليمية للمفوضية وأفرقة الرصد المتنقلة المنشأة حديثا. |
Il a eu des échanges de vues avec les représentants des organismes des Nations Unies, y compris le Représentant personnel du Secrétaire général au Cambodge, fait un exposé sur sa mission à l’équipe des Nations Unies pour le Cambodge et évoqué l’action menée en faveur des droits de l’enfant avec le représentant du Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF). | UN | وأجرى الممثل الخاص مناقشات مع ممثلي اﻷمم المتحدة، بمن فيهم الممثل الشخصي لﻷمين العام في كمبوديا، كما أطلع الفريق القطري لﻷمم المتحدة على آخر التطورات، وناقش العمل الجاري في مجال حقوق الطفل مع ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(. |
représentant personnel du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan (et Coordonnateur de l'assistance humanitaire concernant l'Afghanistan) | UN | الممثل الشخصي لﻷمين العام في أفغانستــان وباكستــان )ومنسق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان( |
représentant personnel du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan (et Coordonnateur de l'assistance humanitaire concernant l'Afghanistan) | UN | الممثل الشخصي لﻷمين العام في أفغانستان وباكستان )ومنسق المساعدة الانسانية ﻷفغانستان( |