Le statut colonial du Groenland est ainsi abrogé par son intégration dans le Royaume du Danemark. | UN | وهكذا انتهى مركز غرينلاند كمستعمرة بإدماجها في المملكة الدانمركية. |
Conformément à l'article premier de la nouvelle Constitution, celle-ci s'appliquera à toutes les parties du Royaume du Danemark. | UN | وتنص المادة 1 من الدستور على أن الدستور ينطبق على جميع أجزاء المملكة الدانمركية. |
Il insiste toutefois sur le fait que l'État partie est responsable au premier chef de l'application intégrale de la Convention au Royaume du Danemark et partage cette responsabilité dans le cas des territoires autonomes. | UN | غير أنها تؤكد أن الدولة الطرف تتحمل المسؤولية الرئيسية عن ضمان التنفيذ التام للاتفاقية داخل المملكة الدانمركية ومشاطرة المسؤوليات مع الأقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي والمستقلة ذاتياً في هذا الصدد. |
18. La loi sur l'autonomie interne n'a pas modifié le statut constitutionnel du Groenland en tant que partie du Royaume du Danemark. | UN | 18- لم يحدث قانون الحكم الذاتي تغييرا في الوضع الدستوري لغرينلاند باعتبارها جزءاً من المملكة الدانمركية. |
Les îles Féroé constituent une partie géographiquement séparée et bien définie du Royaume du Danemark située dans l'Atlantique Nord et couvrant une superficie 1399 km². | UN | جزر فارو جزء مستقل ومحدد المعالم جغرافيا من المملكة الدانمركية يقع في شمال المحيط الأطلسي ويغطي مساحة 399 1 كيلومترا مربعا. |
Depuis la neuvième Conférence, une nouvelle organisation chargée de normaliser les noms géographiques des îles Féroé a vu le jour au Royaume du Danemark, de porte que tous les territoires liés du Royaume relèvent désormais, en la matière, d'une instance unique. | UN | شهد كمنولث المملكة الدانمركية منذ المؤتمر التاسع إنشاء منظمة جديدة لتوحيد الأسماء الجغرافية لجزر فيرو، مما وضع فعليا جميع أنحاء المملكة تحت سلطة مجلس توحيد الأسماء الجغرافية. |
Le 5 juin 1983, le Danemark a adopté une Constitution révisée, dont l'article premier stipule qu'elle s'applique à toutes les parties du Royaume du Danemark. | UN | بتاريخ 5 حزيران/يونيه 1953، تم إقرار الدستور الدانمركي. وتنص المادة 1 من الدستور على أن تنطبق أحكام الدستور على كل أجزاء المملكة الدانمركية. |
Les dispositions gouvernant l'autonomie du Groenland ont été promulguées par la loi nº 577 du 29 novembre 1978 relative à l'autonomie du Groenland qui n'a pas modifié le statut constitutionnel du Groenland en tant que partie du Royaume du Danemark. | UN | أرسى القانون رقم 577 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1978 بشأن الحكم الداخلي لغرينلاند ترتيبات الحكم الداخلي لغرينلاند. ولم يغير هذا القانون مركز غرينلاند الدستوري كجزء من المملكة الدانمركية. |
33. Les Iles Féroé sont une partie géographiquement séparée et bien définie du Royaume du Danemark, située dans l'Atlantique nord et s'étendant sur une superficie de 1 400 km2. | UN | 33- جزر فاور هي جزء من المملكة الدانمركية منفصل جغرافياً ومحدد تحديدا واضحا ويقع في شمال المحيط الأطلسي ومساحته 400 1 كليومتر مربع. |