8. Anciennement associé à la couronne britannique, le pays a accédé à l'indépendance politique en 1978. | UN | 8- وحصلت كمنولث دومينيكا على الاستقلال من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية في عام 1978. |
Lettre datée du 16 avril 2002, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par le chef de la délégation britannique | UN | رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002 وموجهة من رئيس وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
Lettre datée du 24 avril 2002, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par le chef de la délégation britannique | UN | رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2002 وموجهة من رئيس وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
Soumis par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Document présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | ورقة مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Allemagne, Canada, Guatemala, République tchèque et RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord. | UN | المعارضون: ألمانيا، الجمهورية التشيكية، غواتيمالا، كندا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
Middlesex (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | ميدل إسكس، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
333. Le Groupe de travail remercie le Gouvernement britannique pour les renseignements qu'il lui a transmis. | UN | 333- يعرب الفريق العامل عن ارتياحه للمعلومات التي قدمتها حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
Le Rapporteur spécial s’est rendu au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord du 25 au 30 janvier 1999, sur l’invitation officielle du Gouvernement britannique. | UN | ٢١ - زار المقرر الخاص المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية فــي الفتـرة مــن ٢٥ إلــى ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، تلبية لدعوة رسمية من حكومة ذلك البلد. |
7. Sur l'invitation officielle du Gouvernement britannique, le Rapporteur spécial s'est rendu au RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord du 25 au 30 janvier 1999. | UN | 7- قام المقرر الخاص بزيارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية من 25 إلى 30 كانون الثاني/يناير 1999، استجابة لدعوة رسمية من حكومة البلد. |
Le Conseil de sécurité se félicite de la tenue à Londres le 7 mai 2013, de la Conférence sur la Somalie, coprésidée par le Président somalien et le Premier Ministre britannique. | UN | يرحب مجلس الأمن بعقد المؤتمر المعني بالصومال في لندن في 7 أيار/مايو 2013 برئاسة رئيس الصومال ورئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
Hormis la période où il a fait ses études universitaires au Royaume-Uni et celle où il a combattu au sein des forces alliées pendant la Première Guerre mondiale en tant qu'officier de l'armée de l'air britannique, il a résidé en Tchécoslovaquie. | UN | وكان مقيماً في تشيكوسلوفاكيا باستثناء الفترة التي أكمل فيها تعليمه الجامعي في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والفترة التي قاتل فيها في صفوف الحلفاء في الحرب العالمية الأولى كضابط في سلاح الجو الملكي البريطاني. |
297. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement britannique. | UN | 297- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يحل الفريق العامل، أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
330. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement britannique. | UN | 330- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait des recommandations. | UN | وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية توصيات. |
Document présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | ورقة مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Soumis par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Quatrièmes rapports périodiques présentés par les États parties au Pacte: Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | التقارير الدورية الرابعة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Royaume—Uni de Grande—Bretagne et d'Irlande du Nord Sénégal | UN | ترينيداد وتوباغو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, M. Duncan. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية السيد دونكان. |