"الممول من البنك الدولي" - Traduction Arabe en Français

    • financé par la Banque mondiale
        
    Des écoles communautaires ont été créées dans les régions du nord dans le cadre du Programme d'action sociale financé par la Banque mondiale. UN وأُنشئت مدارس خاصة بالمجتمعات المحليّة في المناطق الشماليّة في إطار برنامج العمل الاجتماعي الممول من البنك الدولي.
    Le projet de réforme de la protection sociale financé par la Banque mondiale a été fusionné avec des programmes financés par l'Union européenne au cours de la période considérée. UN 44 - أدمج مشروع الإصلاح التابع لشبكة الأمان الاجتماعي الممول من البنك الدولي مع برامج ممولة من الاتحاد الأوروبي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    - Dans le cadre du projet < < Alliances stratégiques régionales > > financé par la Banque mondiale et le Gouvernement japonais, 239 femmes chefs de famille reçoivent une formation en fabrication de vêtements de confection et sont garanties de l'écoulement de leurs produits par des alliances avec des entreprises privées; UN - في إطار مشروع " التحالفات الاستراتيجية الإقليمية " الممول من البنك الدولي والحكومة اليابانية، دُربت على عمل الملابس 239 امرأة مشردة ورئيسة أسر ضمن عملهن في تحالفات مع بعض الشركات الخاصة،
    b) Un projet de développement de l'agriculture commerciale à petite échelle, financé par la Banque mondiale. UN (ب) مشروع تنمية المشاريع الزراعية التجارية الصغيرة، الممول من البنك الدولي.
    13. En 2011, la CNUCED a continué de fournir des services consultatifs au Gouvernement du Pakistan dans le cadre de la deuxième phase du projet de facilitation du commerce et des transports, financé par la Banque mondiale. UN 13- وفي عام 2011، استمر الأونكتاد في تقديم خدمات المشورة لحكومة باكستان في إطار المرحلة الثانية من مشروع النقل وتيسير التجارة الممول من البنك الدولي.
    40. Le projet sur la facilitation du commerce et des transports au Pakistan (projet PAK/99/A01, financé par la Banque mondiale depuis août 2001) a été achevé fin juin 2006. UN 40- وفي حزيران/يونيه 2006، اختتم مشروع تيسير التجارة والنقل في باكستان (المشروع PAK/99/A01، الممول من البنك الدولي منذ آب/أغسطس 2001).
    508. Le projet financé par la Banque mondiale ne se limite pas à des investissements dans les groupements sanitaires; il prévoit aussi la mise en place d'un système d'information sur la santé, ainsi que d'un programme d'éducation et de formation concernant le système de santé. UN ٨٠٥- ولا يقتصر المشروع الممول من البنك الدولي على استثمار اﻷموال في إنشاء المجمعات بل يشمل أيضاً تطوير نظام للمعلومات المتصلة بالرعاية الصحية، فضلاً عن تطوير برنامج تعليمي وتدريبي يخص نظام الرعاية الصحية.
    394. Dans le cadre du projet sur le cadastre financé par la Banque mondiale et l'ASDI, l'AAD et GTZ, on a cherché à savoir comment les propriétés immobilières étaient réparties entre hommes et femmes en prenant pour référence 10 tribunaux bosniens. UN 394- في إطار مشروع تسجيل الأراضي، الممول من البنك الدولي والوكالة السويسرية للتعاون الإنمائي الدولي والوكالة الإنمائية النمساوية والوكالة الألمانية للتعاون التقني، أجري تحليل في عشر محاكم بوسنية بشأن تمثيل النساء والرجال في ملكية العقارات.
    398. financé par la Banque mondiale, ce projet se structure autour de trois orientations, à savoir le renforcement des capacités du Ministère de la Santé Publique au niveau central; l'assistance aux services de santé, la nutrition et le bien-être familial dans les préfectures du Guéra et de la Tandjilé; l'appui au secteur pharmaceutique. UN 398- ويقوم هذا المشروع الممول من البنك الدولي على ثلاثة محاور تتمثل في تعزيز قدرات وزارات الصحة العامة على المستوى المركزي؛ ومساعدة خدمات الصحة والتغذية والرفاه الأسري في محافظتي غيرا وتاندجيلي؛ ودعم قطاع الصيدلة.
    41. Conformément à la lettre d'accord interinstitutions signée fin octobre 2004 par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui au projet (UNOPS) et par la CNUCED, celleci a continué de fournir des services au titre du projet de modernisation d'urgence des douanes et de facilitation du commerce en Afghanistan (projet AFG/OT/4CE), financé par la Banque mondiale. UN 41- وبموجب خطاب الاتفاق بين الوكالات المبرم بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والأونكتاد في أواخر تشرين الأول/أكتوبر 2004، واصل الأونكتاد تقديم خدماته إلى المشروع المتعلق بالتعجيل بتحديث الجمارك وتيسير التجارة في أفغانستان الممول من البنك الدولي (المشروع AFG/OT/4CE).
    Dans le but de susciter l'implication des collectivités dans l'amélioration de l'accès à l'éducation, 4 525 collectivités désavantagées sur le plan de l'éducation dans 10 États de la Fédération ont bénéficié de programmes de formation massive organisés au niveau local dans le cadre de la composante auto-assistance du deuxième projet d'éducation primaire financé par la Banque mondiale. UN 52 - وقالت إنه بغرض تحفيز مشاركة المجتمعات المحلية في تحسين فرص الحصول على التعليم، استفاد 525 4 مجتمعا من المجتمعات المحلية المحرومة في مجال التعليم في 10 ولايات في الاتحاد من برامج تدريب مكثف نظمت على الصعيد المحلي في إطار عنصر المساعدة الذاتية في المشروع الثاني للتعليم الابتدائي الممول من البنك الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus