"المناخ لعام" - Traduction Arabe en Français

    • climatiques pour
        
    • climatiques de
        
    • climatiques en
        
    Rapport annuel commun du Comité exécutif de la technologie et du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2014 UN التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2014
    Rapport annuel commun du Comité exécutif de la technologie et du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2014 UN التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2014
    Rapport annuel commun du Comité exécutif de la technologie et du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2013 2 UN التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013 2
    Rappelant la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques de 1992, UN وإذ تشير إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لعام 1992،
    1. Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques de 1992 UN 1- اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ لعام 1992
    Rapport annuel commun du Comité exécutif de la technologie et du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2013 UN التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013
    Rapport annuel commun du Comité exécutif de la technologie et du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2013 UN التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013
    Rapport annuel commun du Comité exécutif de la technologie et du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2013 UN التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013
    Rapport annuel commun du Comité exécutif de la technologie et du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2013 UN التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013.
    Rapport annuel commun du Comité exécutif de la technologie et du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2013 UN التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013
    Rapport annuel commun du Comité exécutif de la technologie et du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2013 UN التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013
    Rapport annuel commun du Comité exécutif de la technologie et du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2013 UN التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013
    A. Rapport annuel commun du Comité exécutif de la technologie et du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2013 129−134 23 UN ألف - التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013 129-134 28
    du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2013 UN ألف- التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013
    A. Rapport annuel commun du Comité exécutif de la technologie et du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2013 29−33 11 UN ألف - التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013 29-33 13
    A Rapport annuel commun du Comité exécutif de la technologie et du Centre et du Réseau des technologies climatiques pour 2013 UN ألف- التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013
    La simulation de la Conférence de Parties à la Convention-cadre sur les changements climatiques de 2009 a discuté de la durabilité de l'environnement en présentant aux participants des projets à exécuter au titre de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation. UN وناقشت عملية محاكاة مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لعام 2009 الاستدامة البيئية من خلال عرض قدم إلى المشاركين عن مشاريع برنامج العمل الوطني للتكيف.
    14.1 Etant Parties à la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques de 1992 (la Convention), UN ٤١-١ لما كانت أطرافاً في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ لعام ٢٩٩١ )الاتفاقية(.
    En partenariat avec les réseaux de villes et un large éventail d'autres partenaires, ONU-Habitat travaille à des initiatives de suivi découlant du Sommet sur les changements climatiques de 2014 : le Pacte des maires et l'Alliance des villes pour le leadership dans le financement de l'action climatique. UN ويعمل موئل الأمم المتحدة بالشراكة مع شبكات المـُدن ومجموعة واسعة من الشركاء الآخرين في متابعة المبادرتين الناشئتين عن مؤتمر القمة المعني بتغيُّر المناخ لعام 2014: وهما اتفاق العُمُد وتحالف القيادات لتمويل أنشطة مكافحة تغيُّر المناخ في المـُدن.
    La Conférence de Varsovie devrait susciter un vif intérêt dans le public, vu que les Parties doivent en principe faire avancer les principales décisions prises à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques de 2012 qui s'est tenue à Doha (Qatar). UN 4- ويتوقع أن يحظى مؤتمر وارسو باهتمام رفيع المستوى من جانب الجمهور، إذ من المنتظر أن تمضي الأطراف قدماً في تناول النتائج الرئيسية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ لعام 2012 الذي عقد في الدوحة، قطر.
    Dans la décision 26/CP.18, la Conférence des Parties a décidé que la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques de 2013 se tiendrait à Varsovie (Pologne) du lundi 11 novembre au vendredi 22 novembre 2013. UN 3- قرر مؤتمر الأطراف بموجب المقرر 26/م أ-18 أن يُعقد مؤتمر الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ لعام 2013 في وارسو، بولندا، في الفترة من الاثنين 11 تشرين الثاني/نوفمبر إلى الجمعة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    À la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques en Pologne en 2008 et à Copenhague en 2009, l'organisation a dirigé une délégation de 21 membres et a organisé trois manifestations parallèles et est intervenue dans deux conférences de presse. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ لعام 2008، في بولندا، وفي 2009، قادت المنظمة وفدا مؤلفا من 21 عضوا إلى المؤتمر المعني بتغير المناخ في الدانمرك، حيث قامت بتنظيم ثلاث مناسبات جانبية وتكلمت في مؤتمرين صحفيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus