e. Au règlement des différends portant sur des contrats et des biens immobiliers et aux demandes d’indemnisation pour dégâts matériels, blessure et décès; | UN | ﻫ - تسوية المنازعات التعاقدية والمتعلقة بالممتلكات العقارية، فضلا عن المطالبات المتصلة بالاضرار بالممتلكات واﻹصابة الشخصية والوفاة؛ |
e. Au règlement des différends portant sur des contrats et des biens immobiliers et aux demandes d'indemnisation pour dégâts matériels, blessure et décès; | UN | ﻫ - تسوية المنازعات التعاقدية والمتعلقة بالممتلكات العقارية، فضلا عن المطالبات المتصلة باﻹضرار بالممتلكات واﻹصابة الشخصية والوفاة؛ |
e. Au règlement des différends portant sur des contrats et des biens immobiliers et aux demandes d'indemnisation pour dégâts matériels, blessure et décès; | UN | ﻫ - تسوية المنازعات التعاقدية والمتعلقة بالممتلكات العقارية، فضلا عن المطالبات المتصلة باﻹضرار بالممتلكات واﻹصابة الشخصية والوفاة؛ |
Il n'a pas pour tâche de régler les différends dus à des contrats passés entre le requérant et une partie iraquienne, koweïtienne ou autre. | UN | فلم ينشأ الفريق ليكون محفلا للفصل في المنازعات التعاقدية بين صاحب مطالبة ومتعاقد عراقي أو كويتي أو طرف آخر. |
Il n'a pas pour tâche de régler les différends dus à des contrats passés entre le requérant et une partie iraquienne, koweïtienne ou autre. | UN | فلم ينشأ الفريق ليكون محفلا للفصل في المنازعات التعاقدية بين صاحب مطالبة ومتعاقد عراقي أو كويتي أو غيره. |
Les demandes d'indemnisation, notamment l'aide au règlement de litiges contractuels et de contentieux immobiliers, et au titre des dommages causés aux biens et en cas d'invalidité et de décès (15 produits) | UN | 15 مطالبة تشمل المساعدة على فض المنازعات التعاقدية والعقارية، فضلا عن مطالبات تتعلق بأضرار لحقت بالممتلكات، والإصابة بأضرار شخصية والوفاة |
- Les dossiers de réclamation, notamment l'aide à la résolution de litiges contractuels ou contentieux, et les réclamations pour dommages aux biens, invalidité et décès (15 produits) | UN | :: 15 مطالبة، تشمل المساعدة على فض المنازعات التعاقدية والعقارية، فضلا عن مطالبات تتعلق بأضرار لحقت بالممتلكات، والإصابة الشخصية، والوفاة |
vi) Donner des conseils sur les litiges commerciaux ou autres qui ne sont pas liés aux opérations de maintien de la paix, notamment pour contribuer au règlement des différends portant sur des contrats ou des biens immobiliers ou sur des demandes d'indemnisation en cas de dégâts matériels, préjudice corporel ou décès; | UN | ' 6` تقديم المشورة بشأن المطالبات التجارية وغيرها من المطالبات التي ليست لها صلة بحفظ السلام، بما في ذلك تقديم المساعدة في حل المنازعات التعاقدية والمتعلقة بالممتلكات العقارية وكذلك المطالبات المتعلقة بالأضرار التي تصيب الممتلكات والإصابة الشخصية والوفاة؛ |
e) Conseils sur les litiges liés aux opérations de maintien de la paix et aux autres missions, notamment pour contribuer au règlement des différends portant sur des contrats ou des biens immobiliers ou sur des demandes d'indemnisation en cas de dégâts matériels, préjudice corporel ou décès (30 cas); | UN | (ﻫ) تقديم المشورة بشأن المطالبات الناشئة عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك المساعدة على حل المنازعات التعاقدية والمتعلقة بالممتلكات العقارية وكذلك المطالبات المتعلقة بالأضرار التي تصيب الممتلكات والإصابة الشخصية والوفاة (30 حالة)؛ |
e) Conseils sur les litiges liés aux opérations de maintien de la paix et aux autres missions, notamment pour contribuer au règlement des différends portant sur des contrats ou des biens immobiliers ou sur des demandes d'indemnisation en cas de dégâts matériels, préjudice corporel ou décès; | UN | (هـ) تقديم المشورة بشأن المطالبات الناشئة عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك تقديم المساعدة في حل المنازعات التعاقدية والمتعلقة بالممتلكات العقارية وكذلك المطالبات المتعلقة بالأضرار التي تلحق بالممتلكات والإصابة الشخصية والوفاة؛ |
e) Conseils sur les litiges liés aux opérations de maintien de la paix et aux autres missions, notamment pour contribuer au règlement des différends portant sur des contrats ou des biens immobiliers ou sur des demandes d'indemnisation en cas de dégâts matériels, préjudice corporel ou décès; | UN | (هـ) إسداء المشورة بشأن المطالبات الناشئة عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك المساعدة على حل المنازعات التعاقدية والمتعلقة بالممتلكات العقارية وكذلك المطالبات المتعلقة بالأضرار التي تلحق بالممتلكات والإصابات الشخصية والوفاة؛ |
g) Conseils sur les litiges commerciaux ou autres sans rapport avec les opérations de maintien de la paix, notamment pour contribuer au règlement des différends portant sur des contrats ou des biens immobiliers ou sur des demandes d'indemnisation en cas de dégâts matériels, préjudice corporel ou décès; | UN | (ز) إسداء المشورة بشأن المطالبات التجارية وغيرها من المطالبات التي ليست لها صلة بحفظ السلام، بما في ذلك تقديم المساعدة في حل المنازعات التعاقدية والمتعلقة بالممتلكات العقارية وكذلك المطالبات المتعلقة بالأضرار التي تلحق بالممتلكات والإصابات الشخصية والوفاة؛ |
e) Conseils sur les litiges liés aux opérations de maintien de la paix et aux autres missions, notamment pour contribuer au règlement des différends portant sur des contrats ou des biens immobiliers ou sur des demandes d'indemnisation en cas de dégâts matériels, préjudice corporel ou décès (30 cas); | UN | (هـ) تقديم المشورة بشأن المطالبات الناشئة عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك المساعدة على حل المنازعات التعاقدية والمتعلقة بالممتلكات العقارية وكذلك المطالبات المتعلقة بالأضرار التي تلحق بالممتلكات والإصابات الشخصية والوفاة (30 حالة)؛ |
g) Conseils sur les litiges commerciaux ou autres sans rapport avec les opérations de maintien de la paix, notamment pour contribuer au règlement des différends portant sur des contrats ou des biens immobiliers ou sur des demandes d'indemnisation en cas de dégâts matériels, préjudice corporel ou décès (150 cas); | UN | (ز) تقديم المشورة بشأن المطالبات التجارية وغيرها من المطالبات التي ليست لها صلة بحفظ السلام، بما في ذلك تقديم المساعدة في حل المنازعات التعاقدية والمتعلقة بالممتلكات العقارية وكذلك المطالبات المتعلقة بالأضرار التي تلحق بالممتلكات والإصابات الشخصية والوفاة (150 حالة)؛ |
En conséquence, le Comité considère qu'il n'a pas pour rôle de régler des différends dus à des contrats passés entre les requérants et une partie iraquienne, koweïtienne ou autre. | UN | وعليه، يرى الفريق أن دوره لا يتمثل في الفصل في المنازعات التعاقدية بين صاحب مطالبة ومتعاقد عراقي أو كويتي أو غيره. |
Il n'a pas pour tâche de régler les différends dus à des contrats passés entre le requérant et une partie iraquienne, koweïtienne ou autre. | UN | فلم ينشأ الفريق ليكون محفلا للفصل في المنازعات التعاقدية بين صاحب مطالبة ومتعاقد عراقي أو كويتي أو طرف آخر. |
Il n'a pas pour tâche de régler les différends dus à des contrats passés entre le requérant et une partie iraquienne, koweïtienne ou autre. | UN | فلم ينشأ الفريق ليكون محفلا للفصل في المنازعات التعاقدية بين صاحب مطالبة ومتعاقد عراقي أو كويتي أو طرف آخر. |
Les dossiers de réclamation, notamment l'aide au règlement de litiges contractuels et de contentieux immobiliers, et les réclamations pour dommages aux biens, invalidité et décès (15 produits) | UN | 15 مطالبة، تشمل المساعدة على تسوية المنازعات التعاقدية والعقارية، فضلا عن المطالبات المتعلقة بالأضرار اللاحقة بالممتلكات، وبإصابة الأشخاص، والوفاة |
:: Les dossiers de réclamation, notamment l'aide au règlement de litiges contractuels et de contentieux immobiliers, et les réclamations pour dommages aux biens, invalidité et décès (15 produits) | UN | :: 15 مطالبة تشمل المساعدة على فض المنازعات التعاقدية والعقارية، فضلا عن مطالبات تتعلق بأضرار لحقت بالممتلكات، والإصابة الشخصية، والوفاة |
Les NL prévoient aussi l'arbitrage des litiges contractuels conformément au " droit du pays du vendeur " . | UN | وتنص هذه الشروط أيضا على أن يكون التحكيم في المنازعات التعاقدية وفق " قانون بلد البائع " . |