"المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و" - Traduction Arabe en Français

    • différends relatifs aux ressources naturelles et
        
    des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement de la Cour permanente d'arbitrage 8 − 15 4 UN التحكيم والتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة 8 -15 4
    Elle fournit en particulier des renseignements à jour sur les Règlements facultatifs pour l'arbitrage et la conciliation des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement de la Cour permanente d'arbitrage, ces éléments récents constituant l'évolution la plus pertinente qui ait eu lieu depuis 2007. UN وهي تقدم بوجه خاص معلومات حالية عن القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التحكيم والتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة، كونها التطور ذا الصلة منذ عام 2007.
    Le chapitre III contient des renseignements à jour sur les faits nouveaux relatifs aux Règlements facultatifs pour l'arbitrage et la conciliation des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement de la Cour permanente d'arbitrage. UN أما الجزء الثالث فهو يحتوي على معلومات محدثة عن التطورات في مجال القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التحكيم والتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة.
    Règlements facultatifs pour l'arbitrage et la conciliation des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement de la Cour permanente d'arbitrage UN ألف - القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التحكيم والتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة
    A. Règlements facultatifs pour l'arbitrage et la conciliation des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement de la Cour permanente d'arbitrage UN ألف - القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التحكيم والتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة
    44. La Cour permanente d'arbitrage de La Haye a adopté, le 19 juin 2001, un Règlement facultatif pour l'arbitrage des différends relatif aux ressources naturelles et/ou à l'environnement et, le 16 avril 2002, un Règlement facultatif de conciliation des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou l'environnement. UN 44- اعتمدت محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي القواعد الاختيارية للتحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة في 19 حزيران/يونيه 2001، والقواعد الاختيارية للتوفيق في المنازعات المتصلة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة في 16 نيسان/أبريل 2002.
    En outre, l'article 14 du Protocole de Kiev prévoit également la soumission du différend à un arbitrage définitif et contraignant conformément au Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage des différends relatifs aux ressources naturelles et à l'environnement. UN وبالإضافة إلى ذلك، نصت المادة 14 من بروتوكول كييف أيضا على التحكيم النهائي والملزم وفقا للقواعد الاختيارية للتحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة التي وضعتها محكمة التحكيم الدائمة.
    Tout aussi importante pour les procédures de règlement des différends, il faut signaler l'adoption par la Cour permanente d'arbitrage des Règles facultatives applicables à l'arbitrage des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement, à la réunion extraordinaire du Conseil administratif, le 19 juin 2001. UN من السوابق البارزة أيضاً فيما يتعلق بإجراءات تسوية المنازعات، اعتماد محكمة التحكيم الدائمة لقواعد اختيارية للتحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة، وذلك في الاجتماع غير العادي لمجلس إدارة المحكمة الذي انعقد في 19 حزيران/يونيه 2001.
    Si les membres du Conseil demeurent réservés au sujet de la mention faite du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI, il serait également possible de se référer aux règles d'arbitrage de la Cour permanente d'arbitrage, en particulier au Règlement facultatif pour l'arbitrage des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement. UN 15 - وتتاح لأعضاء المجلس الذين لا يقنعهم ذلك إمكانية أخرى هي الرجوع إلى قواعد التحكيم التي وضعتها هيئة التحكيم الدائمة، وخاصة القواعد الاختيارية للتحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو بالبيئة.
    8. La Cour permanente d'arbitrage (CPA) a adopté le Règlement facultatif pour l'arbitrage des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement et le Règlement facultatif pour la conciliation des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement, respectivement en 2001 et 2002. UN 8- لقد اعتمدت القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة في عام 2001، واعتمدت القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة (القواعد البيئية) في عام 2002.
    d) Adopter le Règlement facultatif pour l'arbitrage des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement du 19 juin 2001 et le Règlement facultatif de conciliation des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement du 16 avril 2002 de la Cour permanente d'arbitrage. UN (د) أن يعتمد القواعد الاختيارية للتحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية والبيئة المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2001، والقواعد الاختيارية للتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002، التابعة لمحكمة التحكيم الدائمة.
    Une Partie a dit qu'elle n'avait pas d'objection contre l'adoption des annexes révisées sur les procédures d'arbitrage et de conciliation, telles que figurant dans le document ICCD/COP(9)/14, ainsi que des Règlements facultatifs pour l'arbitrage et la conciliation des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement de la Cour permanente d'arbitrage. UN 7- ولم يكن لدى أحد الأطراف أي اعتراض على اعتماد المرفقين المنقحين بشأن إجراءات التحكيم والتوفيق، كما وردا في مرفقي الوثيقة ICCD/COP(9)/14، فضلاً عن القواعد الاختيارية للتحكيم والتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة الصادرة عن محكمة التحكيم الدائمة.
    b) Adopter le Règlement facultatif pour l'arbitrage des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement du 19 juin 2001 et le Règlement facultatif de conciliation des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement du 16 avril 2002 de la Cour permanente d'arbitrage; UN (ب) اعتماد القواعد الاختيارية للتحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2001، والقواعد الاختيارية المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002، التابعة لمحكمة التحكيم الدائمة؛
    12. La CPA a adopté le Règlement facultatif pour l'arbitrage des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement et le Règlement facultatif pour la conciliation des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement, respectivement en 2001 et 2002. UN 12- وقد اعتُمدت القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة في عام 2001، واعتمدت القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة (القواعد البيئية) في عام 2002.
    b) Adopter le Règlement facultatif pour l'arbitrage des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement du 19 juin 2001 et le Règlement facultatif de conciliation des différends relatifs aux ressources naturelles et/ou à l'environnement du 16 avril 2002 de la Cour permanente d'arbitrage; UN (ب) أن يعتمد القواعد الاختيارية للتحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2001، والقواعد الاختيارية للتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002، التابعة لمحكمة التحكيم الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus