"المنازعات عن" - Traduction Arabe en Français

    • leurs différends
        
    • des différends par
        
    • litiges en
        
    • des litiges par
        
    • différend par
        
    • où il traite du
        
    • les différends par
        
    • différends en
        
    Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les États à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice UN الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les États à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice UN الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Rapport du Secrétaire général sur le Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les États à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice UN تقرير الأمين العام عن الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Par conséquent, on attend du Conseil qu'il assume un rôle moteur dans le règlement des différends par le biais de la médiation. UN وتبعا لذلك، يتوقع من المجلس أن يؤدي الدور الرائد في تسوية المنازعات عن طريق الوساطة.
    Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général destiné à aider les États à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice UN الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général destiné à aider les États à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice UN الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général destiné à aider les États à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice UN الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice UN الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de justice UN الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice UN الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Statut, règlement et principes révisés applicables au Fonds d'affection spéciale du Secrétaire général devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice UN البيان المنقح للاختصاص والمبادئ التوجيهية والقواعد الخاصة بالصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice UN الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice UN الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Fonds de contributions volontaires destiné à aider les États à porter leurs différends devant le Tribunal international du droit de la mer UN صندوق التبرعات الاستئماني لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق المحكمة الدولية لقانون البحار
    Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général destiné à aider les États à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice UN الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Fonds d'affectation spéciale volontaire destiné à aider les États à porter leurs différends devant le Tribunal international du droit de la mer UN صندوق التبرعات الاستئماني لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق المحكمة الدولية لقانون البحار
    Elle constitue de plus une entrave au règlement des différends par la promotion du dialogue, de la compréhension mutuelle et de moyens pacifiques. UN كما أنها تعيق وتقيِّد تسوية المنازعات عن طريق النهوض بالحوار المتبادل والتفاهم والوسائل السلمية.
    Elles réduisent également le coût du règlement des litiges en offrant une règle claire à la fois pour les tribunaux et pour les parties, si ces dernières n'ont pas réglé une question particulière. UN وهي تخفض أيضا تكاليف البت في المنازعات عن طريق النص على قاعدة واضحة لكل من المحاكم والطرفين في حالة عدم تناول الطرفين لمسألة معينة.
    Il lui semble que le faible nombre de demandes formelles de règlement des litiges par voie d'arbitrage montre que l'arbitrage n'est pas nécessairement un moyen de recours efficace. UN ويقترح أن ضآلة عدد الطلبات الرسمية لتسوية المنازعات عن طريق التحكيم تشير إلى أن التحكيم قد لا يكون وسيلة فعالة للانتصاف.
    Nous sommes d'avis que la coopération internationale devrait se baser sur les principes de respect de l'indépendance et de la souveraineté nationales, de non-ingérence dans les affaires intérieures d'autres pays, de coopération mutuellement bénéfique sur un pied d'égalité, de règlement de tout différend par voie négociée et de non-recours à la force ou à la menace de recours à la force. UN ونرى أن التعاون الدولي ينبغي أن يستند إلى مبادئ احترام الاستقلال والسيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى، وأن يكون تعاونا تعم فائدته على الجميع، ويقوم على المساواة وتسوية المنازعات عن طريق التفاوض ودون اللجوء إلى القوة أو التهديد باستعمالها.
    Tout au long de notre histoire, nous avons constamment suivi une politique visant à encourager le règlement de tous les différends par le dialogue et la négociation pacifiques. UN وطوال تاريخنا، انتهجنا دائما سياسة تقوم على تشجيع تسوية كل المنازعات عن طريق الحوار السلمي والتفاوضي.
    Le droit international n'oblige pas de façon générale les Etats à régler leurs différends en les soumettant à des tiers, bien que les Etats aient toujours la possibilité de le faire volontairement. UN ولا يوجد هناك التزام عام بموجب القانون الدولي لتسوية المنازعات عن طريق الرجوع إلى طرف ثالث، على الرغم من أن الدول حرة على الدوام في أن تفعل ذلك على أساس طوعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus