Elles leur procurent, quand elles en ont, des billets gratuits pour divers spectacles et manifestations sportives. | UN | وقد يحصلون لهم أحيانا على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والرياضية. |
Elles leur procurent souvent des billets gratuits pour divers spectacles et manifestations sportives. | UN | وكثيرا ما يحصلون على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والرياضية. |
Elles leur procurent souvent des billets gratuits pour divers spectacles et manifestations sportives. | UN | وكثيرا ما يحصلون على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والرياضية. |
La Région peut participer sous son propre nom, avec l'agrément du Gouvernement central, aux manifestations culturelles et sportives internationales auxquelles d'autres entités non étatiques participent. | UN | يجوز ﻹقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية أن يشارك تحت اسمه الخاص، بموافقة الحكومة المركزية، في المناسبات الثقافية والرياضية الدولية التي تشارك فيها كيانات أخرى ليست بدول. |
Le Cabinet du Président a continué d'animer le dialogue sur la réconciliation nationale et de promouvoir la paix, notamment dans le cadre d'une série de manifestations culturelles et sportives à Dili et dans les districts. | UN | استمر ديوان الرئيس في تولي دور قيادي في الحوار المتعلق بالمصالحة الوطنية وتعزيز السلام، بطرق منها تنظيم سلسلة من المناسبات الثقافية والرياضية في ديلي والمقاطعات. |
Elles leur procurent souvent des billets gratuits pour divers spectacles et manifestations sportives. | UN | وكثيرا ما يحصلون على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والرياضية. |
Elles leur procurent, quand elles en ont, des billets gratuits pour divers spectacles et manifestations sportives. | UN | وقد يحصلون لهم أحيانا على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والرياضية. |
Elles leur procurent, quand elles en ont, des billets gratuits pour divers spectacles et manifestations sportives. | UN | وقد يحصلون لهم أحيانا على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والرياضية. |
Elles leur procurent, quand elles en ont, des billets gratuits pour divers spectacles et manifestations sportives. | UN | وقد يحصلون لهم أحيانا على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والرياضية. |
Elles leur procurent, quand elles en ont, des billets gratuits pour divers spectacles et manifestations sportives. | UN | وقد يحصلون لهم أحيانا على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والرياضية. |
Elles organisent des cours à leur intention. Elles leur procurent, quand elles en ont, des billets gratuits pour divers spectacles et manifestations sportives. | UN | كما أنهم ينظمون لهم دروسا لتعلم اللغة اﻹنكليزية، وقد يحصلون لهم أحيانا على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والرياضية. |
Elles organisent des cours à leur intention. Elles leur procurent, quand elles en ont, des billets gratuits pour divers spectacles et manifestations sportives. | UN | كما أنهم ينظمون لهم دروسا لتعلم اللغة اﻹنكليزية، وقد يحصلون لهم أحيانا على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والرياضية. |
Les organisations syndicales peuvent constituer leurs ressources financières par les droits d'adhésion et les cotisations, les recettes provenant des manifestations culturelles et sportives, les dons et legs, les emprunts et autres ressources extraordinaires décidées par l'Assemblée générale. | UN | وتستطيع المنظمات النقابية أن تحصل على مواردها المالية إما من رسوم الانضمام والاشتراكات، وإما من إيرادات المناسبات الثقافية والرياضية إلى جانب المنح والوصاية والقروض وغير ذلك من الموارد غير العادية التي تقررها الجمعية العامة للنقابة. |