"المناطق الريفية و" - Traduction Arabe en Français

    • les zones rurales et
        
    • zone rurale et
        
    • zones rurales et de
        
    • milieu rural et
        
    • les campagnes et
        
    Il est de 98,5 dans les zones rurales et de 108,4 dans les zones urbaines. UN كما تبلغ هذه النسبة 98.5 في المناطق الريفية و 108.4 في المناطق الحضرية.
    Le taux de croissance annuelle est de 2,8 % (2001). 84,3% de la population vit dans les zones rurales et 15,7 % dans des villes. UN ويعيش 84.3 في المائة من السكان في المناطق الريفية و 15.7 في المائة في المناطق الحضرية.
    Calculé par EAS, en 2009, l'indice était de 2,9 pour les zones rurales et de 2,0 pour les zones urbaines. UN وحسب نظام التسجيل بالعينة لعام 2009، يبلغ معدل الخصوبة الكلي 2.9 في المناطق الريفية و 2 في المناطق الحضرية.
    D'autre part, un personnel de santé formé a assisté 69,7 % des naissances (65,6 % en zone rurale et 91,6 % en zone urbaine). UN وبلغت نسبة توفر القابلات المدربات عند الولادة 69.7 في المائة من مجموع الولادات: 65.6 في المناطق الريفية و 91.6 في المائة في الحضر.
    On a créé 160 centres d'instruction primaire en milieu rural et, en milieu urbain, 64 programmes sanctionnés par un diplôme d'études secondaires. Une formation est assurée à tous les enseignants. UN وأعلنت أن الحكومة أنشأت 160 مركزا للتعليم الابتدائي في المناطق الريفية و 64 برنامجا للحصول على شهادة الدراسة الثانوية في البلديات وعواصم المناطق وأن جميع المدرسين مدرّبون.
    La ration recommandée comprend également 60 grammes d'haricots par personne par jour dans les campagnes et de 25 grammes d'huile dans les villes. UN ويشمل التموين الموصى به أيضا ٦٠ غراما من الفاصوليه للشخص الواحد في اليوم في المناطق الريفية و ٢٥ غراما من الزيت في المناطق الحضرية.
    Pour les hommes, il était de 54,8 % dans les zones rurales et de 55,4 % dans les zones urbaines. UN أما الرجال فكان معدل مشاركتهم حوالي 54.8 في المائة في المناطق الريفية و 55.4 في المائة في المناطق الحضرية.
    Pour les terres résidentielles, le taux était de 18,2 % dans les zones rurales et 29,8 % dans les zones urbaines. UN وبالنسبة للأراضي المخصصة للمساكن بلغت النسبة 18.2 في المائة في المناطق الريفية و 29.8 في المائة في المناطق الحضرية.
    Entre 1986 et 1993, on a enregistré une augmentation globale de 15,75 % du nombre des écoles primaires supérieures et une augmentation de 13,07 % dans les zones rurales et de 27,45 % dans les zones urbaines. UN وبين عامي ١٩٨٦ و ١٩٩٣، كانت هناك زيادة بنسبة ١٥,٧٥ في المائة في المدارس الابتدائية العليا في البلد وبلغت الزيادة ١٣,٠٧ في المائة في المناطق الريفية و ٢٧,٤٥ في المائة في المناطق الحضرية.
    Elle a augmenté de 14,1 ans dans les zones rurales et de 9,9 ans dans les zones urbaines durant la période de 1970-1975 à 2002-2006. UN وارتفع بمقدار 14.1 سنة في المناطق الريفية و 9.9 سنوات في المناطق الحضرية من الفترة 1970-1975 إلى الفترة 2002-2006.
    Il juge très préoccupant le taux extrêmement élevé d'analphabétisme chez les femmes, qui se situait, en 1998, à 60,5 % dans les zones rurales et 27,6 % en milieu urbain. UN وتشعر اللجنة بالقلق بصفة خاصة إزاء معدل الأمية المرتفع للغاية بين النساء، والذي وصل في عام 1998 إلى 60.5 في المائة في المناطق الريفية و 27.6 في المائة في المناطق الحضرية.
    Il juge très préoccupant le taux extrêmement élevé d'analphabétisme chez les femmes, qui se situait, en 1998, à 60,5 % dans les zones rurales et 27,6 % en milieu urbain. UN وتشعر اللجنة بالقلق بصفة خاصة إزاء معدل الأمية المرتفع للغاية بين النساء، والذي وصل في عام 1998 إلى 60.5 في المائة في المناطق الريفية و 27.6 في المائة في المناطق الحضرية.
    Au Pakistan, le taux de chômage pour la période 1990-1991 s'élevait à 13,8 % pour les femmes contre 3,9 % pour les hommes dans les zones rurales, et à 27,8 % pour les femmes contre 5,9 % pour les hommes dans les zones urbaines. UN وفي باكستان بلغ معدل البطالة ١٣,٨ في المائة بين النساء و ٣,٩ في المائة بين الرجال في المناطق الريفية و ٢٧,٨ في المائة بين النساء و ٥,٩ في المائة بين الرجال في المناطق الحضرية في الفترة ١٩٩٠ - ١٩٩١.
    Le pourcentage de femmes qui ont obtenu le certificat d'études du premier cycle de l'enseignement secondaire était de 39,93 % dans les zones urbaines, de 29,43 % dans les zones rurales et de 39 % dans les zones isolées. UN 252 - نسبة الطالبات اللواتي اجتزن امتحان دبلوم المرحلة الثانوية الدنيا 39.93 في المائة في المناطق الحضرية و 29.43 في المائة في المناطق الريفية و 39 في المائة في المناطق النائية.
    Dans ce domaine, les zones rurales et < < semi-urbaines > > sont peut-être légèrement mieux loties, ce qui s'explique par une plus forte concentration de personnes âgées, suite au mouvement des jeunes en direction des centres urbains plus importants. UN وقد يكون الحيز السكني في المناطق الريفية و " شبه الحضرية " أكبر نسبياً بسبب ارتفاع تركّز المسنين نتيجة انتقال الشباب إلى مراكز حضرية أكبر حجماً.
    Quant au pourcentage de femmes de 15 à 44 ans ayant utilisé des méthodes contraceptives modernes, il était de 4,6 % au niveau national (3,9 % en zone rurale et 6,9 % en zone urbaine). UN وكانت نسبة النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و44 سنة اللاتي تستخدمن الوسائل الحديثة لمنع الحمل تبلغ 4.6 في المائة على مستوى البلد: 3.9 في المائة في المناطق الريفية و 6.9 في المائة في الحضر.
    Le taux global de fécondité demeure élevé, bien qu'il soit tombé de 6,5 enfants par femme en 1992 à 4,4 en 2001 (6,2 en zone rurale et 3,6 en zone urbaine); 42 % des naissances ont lieu à domicile. UN ولا تزال النسبة العامة للخصوبة عالية في بوليفيا، وإن كانت قد تراجعت مع وجود تفاوتات جغرافية، من 6.5 أطفال للمرأة سنة 1992 إلى 4.4 سنة 2001، 6.2 في المناطق الريفية و 3.6 في المناطق الحضرية.
    Un total de 623 000 familles des zones rurales et de 100 000 familles de producteurs agricoles étaient affiliées à la fin de 2003. UN وفي أواخر عام 2003 كان هذا النظام يضم 000 623 أسرة من المناطق الريفية و 000 100 من المنتجين الريفيين.
    Les statistiques de la FAO pour 1999 évaluent la population de Sri Lanka à 18,7 millions de personnes, dont 76,8 % vivent en milieu rural et les 23,2 % restants dans les agglomérations urbaines. UN وفقا لإحصائيات الفاو، تم تقدير عدد سكان سري لانكا في عام 1999 بـ 18.7 مليون نسمة، 76.8 في المائة منهم يعيشون في المناطق الريفية و 23.2 في المائة منهم في المناطق الحضرية.
    — Electrification rurale : Dans les campagnes et les régions isolées du monde, plus de 400 millions de ménages n'ont pas l'électricité; UN ● كهربة الريف: هناك أكثر من ٠٠٤ مليون من اﻷسر المعيشية في المناطق الريفية و/أو المناطق النائية من العالم، لا يمكنهم الحصول على الكهرباء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus