"المناظر له" - Traduction Arabe en Français

    • correspondant
        
    La fabrication et l'exportation, par la Suède, de matériel militaire sont régies par la loi suédoise sur le matériel militaire et le décret d'application correspondant. UN يخضع تصنيع وتصدير المعدات العسكرية بالسويد لقانون المعدات العسكرية السويدي والمرسوم المناظر له.
    Résolution 1998/33 et projet de décision 13 correspondant de la Commission des droits de l’homme : UN قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٣٣ ومشروع مقررها ١٣ المناظر له:
    Résolution 1998/16 et projet de décision 4 correspondant de la Commission des droits de l’homme : UN قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/١٦ ومشروع مقررها ٤ المناظر له:
    Décision 1998/106 et projet de décision 38 correspondant de la Commission des droits de l’homme : UN مقرر لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/١٠٦ ومشروع مقررها ٣٨ المناظر له:
    Résolution 1998/24 et projet de décision 9 correspondant de la Commission des droits de l’homme : UN قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٢٤ ومشروع مقررها ٩ المناظر له:
    Résolution 1998/72 et projet de décision 29 correspondant de la Commission des droits de l’homme : UN قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٧٢ ومشروع مقررها ٢٩ المناظر له:
    Décision 1998/102 et projet de décision 36 correspondant de la Commission des droits de l’homme : UN قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/١٠٢ ومشروع مقررها ٣٦ المناظر له:
    Résolution 1998/23 et projet de décision 8 correspondant de la Commission des droits de l’homme : UN قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٢٣ ومشروع مقررها ٨ المناظر له:
    Résolution 1998/25 et projet de décision 10 correspondant de la Commission des droits de l’homme : UN قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٢٥ ومشروع مقررها ١٠ المناظر له:
    Résolution 1998/12 et projet de décision 2 correspondant de la Commission des droits de l’homme : UN قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/١٢ ومشروع مقررها ٢ المناظر له:
    Leur montant cette année était supérieur au chiffre correspondant de 2 milliards 416 millions au 30 septembre 1997. UN وكان الرقم المسجل في عام ١٩٩٨ لﻷنصبة المقررة غير المحصلة، وهو ٥٠٧ ٢ ملايين دولار، أكبر من الرقم المناظر له الذي بلغ ٤١٦ ٢ مليون دولار في ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧.
    Un actif de ce type peut être compensé contre le passif correspondant en faveur du constituant de la garantie si les critères prévus pour la compensation sont remplis (voir plus haut la section consacrée à la compensation). UN ويمكن مقاصة هذا اﻷصل مع الجزء المناظر له من خصوم الصفقة بالنسبة لمودع الضمانة اذا استوفيت معايير المقاصة )انظر الجزء المتعلق بالمقاصة الوارد أعلاه(.
    Dans le document A/65/498, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport correspondant du Secrétaire général (A/65/296/Add.1). UN وفي الوثيقة (A/65/498)، استعرضت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير مكتب مراجعي حسابات الأمم المتحدة وتقرير الأمين العام المناظر له (A/65/296/Add.1).
    L'Équipe de surveillance recommande que le Comité, lorsqu'il décide de supprimer une entrée de la Liste récapitulative et de l'inscrire dans la section de son site Web consacrée aux radiations, supprime en même temps le résumé des motifs correspondant. UN 52 - ويوصي الفريق بأن تقوم اللجنة، عندما تقرر رفع قيد من القائمة ونقله إلى الجزء الخاص بالأسماء المحذوفة من القائمة على موقعها الشبكي()، بحذف الموجز السردي المناظر له أيضا.
    6. La décision 21 du Conseil d'administration (S/AC/26/Dec.21 (1994)) dispose que " tout requérant ayant choisi le montant supérieur au titre de la catégorie'A'(US$ 4 000 ou US$ 8 000) et ayant également présenté une réclamation au titre des catégories'B','C'ou'D'sera réputé avoir choisi le montant inférieur correspondant à la catégorie'A'" . UN 6- ينص مقرر مجلس الإدارة 21 (S/AC.26/Dec.21 (1994)) على أن " أي صاحب مطالبة اختار مبلغا أكبر بموجب الفئة " ألف " (000 4 دولار أو 000 8 دولار) وقدم أيضا مطالبة من الفئات " باء " أو " جيم " أو " دال " سيعتبر أنه اختار المبلغ الأدنى المناظر له بموجب الفئة " ألف " .
    6. La décision 21 du Conseil d'administration (S/AC/26/Dec.21 (1994)) dispose que " tout requérant ayant choisi le montant supérieur au titre de la catégorie'A'(US$ 4 000 ou US$ 8 000) et ayant également présenté une réclamation au titre des catégories'B','C'ou'D'sera réputé avoir choisi le montant inférieur correspondant à la catégorie'A'" . UN 6- ينص مقرر مجلس الإدارة 21 (S/AC.26/Dec.21 (1994)) على أن " أي صاحب مطالبة اختار مبلغا أكبر بموجب الفئة " ألف " (000 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو 000 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة) وقدم أيضا مطالبة من الفئات " باء " أو " جيم " أو " دال " سيعتبر أنه اختار المبلغ الأدنى المناظر له بموجب الفئة " ألف " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus