RELATIONS ENTRE POLITIQUE de concurrence et politique industrielle DANS LE CADRE DE LA PROMOTION DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE | UN | العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية |
La présente étude porte sur les relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique. | UN | تبحث هذه الدراسة في العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية وهي تعرض جوانب سياسات المنافسة والسياسات الصناعية وممارساتهما وتنفيذهما والتطور الحاصل في أدوارهما. |
IV. INTERACTION ENTRE POLITIQUE DE CONCURRENCE ET POLITIQUE INDUSTRIELLE: SYNERGIES ET DIVERGENCES 14 | UN | رابعاً - التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية: التآزر والتوتر 47-58 14 |
b) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique; et | UN | (ب) العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية؛ |
La politique d'infrastructure devait être intégrée dans un plan de développement plus général et s'articuler avec des facteurs comme la politique de la concurrence et la politique industrielle. | UN | وعليه، ساد اعتقاد بأن سياسات البنية التحتية ينبغي أن تشكل جزءاً من خطط تنمية أوسع وأن تتكامل مع مجالات سياساتية مثل سياسات المنافسة والسياسات الصناعية. |
b) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique; et | UN | (ب) العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في تعزيز التنمية الاقتصادية؛ |
Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique (TD/B/C.I/CLP/3). | UN | العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية (TD/B/C.I/CLP/3). |
b) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique (TD/B/C.I/CLP/3); | UN | (ب) العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية (TD/B/C.I/CLP/3)؛ |
h) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique; | UN | (ح) العلاقة بين المنافسة والسياسات الصناعية في سياق تعزيز التنمية الاقتصادية؛ |
La table ronde consacrée aux liens entre politique de concurrence et politique industrielle aiderait les pays en développement à définir leurs intérêts pendant les négociations de l'OMC concernant l'adoption d'un éventuel cadre multilatéral relatif à la concurrence. | UN | وستساعد المائدة المستديرة بشأن التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية البلدان النامية على تحديد مصالحها أثناء مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن إمكانية اعتماد إطار متعدد الأطراف فيما يتعلق بالمنافسة. |
1. À sa neuvième session, le Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence a prié le secrétariat de la CNUCED d'établir une étude sur les relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique. | UN | المراجع 21 1- طلبت الدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة إلى أمانة الأونكتاد إعداد دراسة عن العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية. |
6. Pour faciliter la discussion en table ronde sur les deux premiers sujets, le secrétariat a établi deux rapports, respectivement intitulés: < < Monopoles publics, concessions et droit et politique de la concurrence > > (TD/B/C.I/CLP/2) et < < Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique > > (TD/B/C.I/CLP/3). | UN | 6- ومن أجل تيسير مناقشات اجتماع المائدة المستديرة بشأن الموضوعين الأولين، أعدت الأمانة تقريرين هما: " الاحتكارات العامة، والامتيازات، وقوانين وسياسات المنافسة " (TD/B/C.I/CLP/2) و " العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية " (TD/B/C.I/CLP/3). |
Le Gouvernement sénégalais était très intéressé par toute recommandation que la table ronde pourrait faire sur le rapport entre la politique de concurrence et la politique industrielle. | UN | وأشار إلى أن حكومة السنغال مهتمة جداً بأي توصيات قد تقدمها الطاولة المستديرة بشأن التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية. |
2. La politique de la concurrence et la politique industrielle sont déterminées par les forces économiques, sociales ou politiques en présence à un moment précis. | UN | 2- وسياسات المنافسة والسياسات الصناعية إنما تشكلها القوى الاقتصادية والاجتماعية والسياسية التي تتفاعل في الميدان في وقت من الأوقات. |