On entend par < < Plateforme > > la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | ' ' المنبر`` يعني المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
Les résumés à l'intention des décideurs doivent être officiellement et visiblement présentés comme un rapport de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | ويجري توصيف الموجزات الخاصة بمقرري السياسات بشكل رسمي وواضح على أنها تقارير صادرة عن المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي. |
la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques a été établie en tant que structure officielle pour relever ce défi. | UN | وقد أنشئ المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية ليكون استجابة منظمة ورسمية لهذا التحدّي. |
plate-forme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Règles et règlements d'une plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | قواعد وإجراءات المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
On entend par < < Plateforme > > la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | ' ' المنبر`` يعني المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
Les résumés à l'intention des décideurs doivent être officiellement et visiblement présentés comme un rapport de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | ويجري توصيف الموجزات الخاصة بمقرري السياسات بشكل رسمي وواضح على أنها تقارير صادرة عن المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي. |
la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques aura besoin d'un certain nombre de règles procédurales et de directives de différents types. | UN | سيحتاج المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية إلى عدد من الأنواع المختلفة من القواعد الإجرائية والمبادئ التوجيهية. |
1. On entend par < < Plateforme > > la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | 1 - ' ' المنبر`` يعني المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. |
ACCUEIL DU SECRÉTARIAT DE la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique SUR LA BIODIVERSITÉ ET LES SERVICES ÉCOSYSTÉMIQUES | UN | المرفق استضافة المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Les travaux entrepris dans le cadre de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques contribueront également à la réalisation de cet objectif; | UN | ويسهم في تحقيق هذا الهدف أيضا العمل الجاري في سياق المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. |
Les résumés à l'intention des décideurs doivent être officiellement et visiblement présentés comme un rapport de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | ويجري توصيف الموجزات الخاصة بمقرري السياسات بشكل رسمي وواضح على أنها تقارير صادرة عن المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي. |
Le PNUE jouera un rôle de tout premier plan dans les travaux de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques, en collaboration avec les organismes concernés. | UN | وسيوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة قيادة قوية في عمل المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بالتعاون مع الهيئات ذات الصلة. |
Décision 27/4 du Conseil d'administration relative à la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | مقرر مجلس الإدارة 27/4 بشأن المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
L'objectif de l'évaluation méthodologique est d'évaluer les diverses conceptualisations des multiples valeurs de la nature et de ses bienfaits pour les êtres humains, y compris la biodiversité et les fonctions et services écosystémiques, conformément aux objectifs de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | إن الهدف من التقييم المنهجي المقترح هو تقييم الأشكال المختلفة لمفاهيم القيم المتعددة للطبيعة ومنافعها بالنسبة للسكان، بما في ذلك قيم ومنافع التنوع البيولوجي، ووظائف وخدمات النظم الإيكولوجية، بما يتمشى مع أهداف المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. |
4. la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services rendus par les écosystèmes | UN | 4 - المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
plate-forme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
plate-forme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
a) Objectifs et rôles d'une plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | (أ) أهداف ومهام المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
Le bien-fondé de cette étude est exposé en détail dans le rapport de l'atelier scientifique international sur les évaluations ayant pour objet la création d'une plateforme sur la biodiversité et les services écosystémiques, qui a eu lieu à Tokyo du 25 au 29 juillet 2011 (UNEP/IPBES.MI/1/INF/12). | UN | باء - السند المنطقي 3 - يرد تفصيل للسند المنطقي لهذا الناتج في تقرير حلقة العمل الدولية للعلوم بشأن تقييمات المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية التي عُقدت بطوكيو في الفترة من 25 إلى 29 تموز/يوليه 2011 (UNEP/IPBES.MI/1/INF/12). |
Le PNUE jouera un rôle de tout premier plan dans les activités de la Plateforme intergouvernementale politique et scientifique sur la biodiversité et les services écosystémiques (IPBES) en collaboration avec les organes concernés. | UN | وسيوفر برنامج البيئة القيادة القوية في عمل المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بالتعاون مع الهيئات المعنية. |
II. S'il existe un quelconque obstacle juridique à l'une quelconque des options pour l'établissement de l'IPBES présentées dans le document de travail du PNUE portant la cote UNEP/IPBES/M/1/2; et | UN | ثانياً - إذا كانت هناك أي معوقات قانونية تحول دون استخدام أي من خيارات إنشاء المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية كما وردت في الوثيقة UNEP/IPBES.MI/1/2 الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |