"المنبه" - Traduction Arabe en Français

    • alarme
        
    • réveil
        
    • la pendule
        
    J'ai fait une sieste à 4:00, et l'alarme n'a pas sonné. Open Subtitles لقد نامت مع الساعة الرابعة و المنبه لم يعمل
    Fermez vos portes et mettez l'alarme. Vous ne risquez rien. Open Subtitles فقط أغلقوا الباب و ضعي المنبه ستكونين بخير
    L'alarme de son portable est réglée à 4h du matin. Open Subtitles المنبه اليومي في هاتفها مضبوط على الرابعة صباحاً
    Le réveil est programmé à 1 h 15. À peu près normal. Open Subtitles تم ضبط المنبه على الواحدة والربع هذا صحيح
    Très flippant, Boyle, mais bien plus plausible que la théorie du réveil du sergent. Open Subtitles غامض بشده يا بويل, ولكن غير معقوله بنسبه الي نظريه النقيب الحمقاء عن المنبه
    J'ai trouvé ce réveil en plus, et je pensais que ça serait amical donc je l'installerai pour vous. Open Subtitles وجدت هذا المنبه الاضافي طنت سيكون امرا متعلق بالجيرة لذلك سوف اعده لكم
    Met une alarme sur ton téléphone et pendant que tu y es, mets-en aussi une pour le petit-déjeuner. Open Subtitles حسنا، حسنا، اضبطي المنبه في هاتفك بينما أنت في هذا وواحده بعد الفطار ايضا
    Tabor a trouvé, et il ne sait pas régler une alarme. Open Subtitles أحسب تابور بها، وانه لا يمكن برمجة المنبه.
    Je déteste quand les gens me réveille avant que mon alarme ne le fasse. Open Subtitles أكره عندما يتم ايقاظي قبل أن يتوقف المنبه
    - J'ai oublié de mettre l'alarme. Open Subtitles وقد نسيت ان اضبط المنبه. لاتقلق , نحن نحضر ذلك
    Est-ce en rapport avec le fait d'avoir oublié de mentionner l'alarme silencieuse des archives ? Open Subtitles هل لهذا الأمر أية علاقة بعدم أخبارك بشأن المنبه الصامت في المكتبة ؟
    J'ai mis l'alarme à ton condo et j'ai donné les clés à ton gardien de chien. Open Subtitles لقد ضبطت المنبه في شقتكِ, واعطيت المفاتيح لأختكِ مثلما قلتِ لي
    L'alarme me réveille, je m'habille et je déjeune, mais parfois, j'oublie de vérifier l'heure après. Open Subtitles أستيقظ مع المنبه وأرتدي ملابسي بعدها ثم أتناول وجبة الإفطار، لكن أحيانا أنسى النظر إلى الوقت بعد ذلك.
    J'étais tellement fatigué hier soir, je pense que j'ai programmé le bébé et changé l'alarme par erreur. Open Subtitles أعتقد أننى قمت بضبط الطفله وتغيير المنبه عن طريق الخطأ
    Il a dû entendre notre réveil, debout à cette heure. Open Subtitles لا أدري لابد أنه سمع المنبه هذا الصباح
    Merci du réveil, mais je préfère mon radioréveil. Open Subtitles شكراً لإيقاظى لكنى كنت قد هيأت المنبه لإيقاظى
    Allons voir dans la chambre s'il manque le réveil. Open Subtitles حسناً هذا ما يجب أن نفعله لننظر لغرفة النوم ونرى هل ساعة المنبه مفقودة
    Le réveil n'a pas sonné, ou peut-être que si... Open Subtitles قضيت الليل عنده ولم يرن المنبه أو ربما انطلق بالفعل
    J'ai pas entendu le réveil. Le bébé m'a tenu éveillé. Open Subtitles لم أستيقظ على صوت المنبه أبقاني الطفل مستيقظاً طوال الليل
    Juste pour être claire, Marc, je ne suis pas ton réveil. Open Subtitles لمجرد أن يكون واضحا، مارك، أنا لست المنبه الخاص بك.
    On emmène la pendule, les ciseaux, et la clé. Aucun autre objet. Open Subtitles سنأخذ المقص، المنبه والمفتاح، لا أغراض آخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus