Changement de pourcentage de la quantité de polluants organiques persistants inscrits à l'Annexe C produits de façon non intentionnelle et rejetés dans l'environnement par chaque Partie | UN | النسبة المئوية للتغير في كمية الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد وتطلق في البيئة من جانب كل طرف |
Comme indiqué plus tôt, cela s'applique également aux polluants organiques persistants produits de façon non intentionnelle. | UN | وكما ذُكر أعلاه، فإن هذا ينطبق أيضاً على الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد. خامساً - الخلاصة |
De l'avis d'un représentant, les modifications apportées à l'Outil fournissaient un bon point de départ pour améliorer la classification des sources de polluants organiques persistants produits non intentionnellement et établir des inventaires plus détaillés. | UN | وقال أحد الممثلين إن التعديلات المدخلة على مجموعة الأدوات توفر أساساً جيداً لتحسين تصنيف مصادر الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد ولوضع قوائم جرد أكثر شمولاً. |
L'Outil sera complété par les données supplémentaires recueillies au sujet des principales sources de rejets ou de nouvelles sources d'émissions de polluants organiques persistants produits non intentionnellement à mesure que de nouvelles substances seront inscrites aux Annexes à la Convention de Stockholm. | UN | 14 - وستُستكمل مجموعة الأدوات بالمعلومات الإضافية المتاحة بشأن المصادر الرئيسية للإطلاقات، أو المصادر الجديدة للملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد كلما تم إدراج مواد كيميائية جديدة. |
Les techniques permettant de séparer les POP produits de manière non intentionnelle des matrices de déchets sont particulièrement pertinentes. | UN | 93 - تعتبر التقنيات التي تفصل الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد عن مكونات النفايات الأخرى ذات أهمية خاصة. |
Les PCB résultant d'une production non intentionnelle ne sont pas couverts par les présentes directives. | UN | 4- ولا تغطي هذه المبادئ التوجيهية التقنية المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور المنتجة عن غير قصد. |
Application des meilleures techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales concernant les polluants organiques persistants produits involontairement | UN | أفضل التقنيات المتاحة/أفضل الممارسات البيئية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد |
Evaluation de la production non intentionnelle de produits chimiques | UN | تقييم المواد الكيميائية المنتجة عن غير قصد |
203. Maîtrise des rejets et post-traitement : les gaz de processus peuvent nécessiter un traitement destiné à éliminer le chlorure d'hydrogène et les substances particulaires, ainsi qu'à prévenir la formation de POP et à éliminer ceux qui ont été produits de façon non intentionnelle. | UN | رقابة الانبعاثات والمعالجة اللاحقة: قد تحتاج غازات العملية إلى معالجة لإزالة كلوريد الهيدروجين والجسيمات ومنع تكون الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد وإزالتها. |
Maîtrise des rejets et post-traitement : les gaz de processus peuvent nécessiter un traitement destiné à éliminer le chlorure d'hydrogène et les substances particulaires, ainsi qu'à prévenir la formation de POP et à éliminer ceux qui ont été produits de façon non intentionnelle. | UN | رقابة الانبعاثات والمعالجة اللاحقة: قد تحتاج غازات العملية إلى معالجة لإزالة كلوريد الهيدروجين والجسيمات ومنع تكون الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد وإزالتها. |
Les catégories suivantes de déchets, inscrites à l'annexe VIII, s'appliquent aux PCDD, PCDF, HCB, PCB ou PeCB produits de façon non intentionnelle : | UN | وتسري فئات النفايات التالية الواردة في المرفق الثامن على الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، أو الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، أو المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، أو البنزين السداسي الكلور، أو البنزين الخماسي الكلور المنتجة عن غير قصد: |
Les gaz du processus peuvent nécessiter un traitement visant à éliminer le chlorure d'hydrogène et les substances particulaires, ainsi qu'à prévenir la formation des POP produits de façon non intentionnelle et à les éliminer. | UN | 184- المعالجة اللاحقة: قد تحتاج غازات العملية إلى معالجة لإزالة كلوريد الهيدروجين والجسيمات ومنع تكون الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد وإزالتها. |
L'Annexe I énumère quelques-uns des déchets susceptibles de contenir ou d'être contaminés par des PCDD, des PCDF, du HCB ou des PCB produits de façon non intentionnelle, dont notamment : | UN | 26 - ويتضمن المرفق الأول بعض النفايات التي قد تحتوي على أو تكون ملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور، وسداسي كلورو البنزين أو مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور المنتجة عن غير قصد وتشمل: |
Des contaminants sont produits en cours de fabrication, notamment de l'hexachlorobenzène, du pentachlorobenzène, des dioxines et des furanes. [Les polluants organiques persistants produits non intentionnellement devraient déjà être réglementés par les pays.] | UN | وتنتج الملوثات، بما في ذلك سداسي كلورو البنزين، وخماسي كلورو البنزين، والديوكسينات والفيورانات أثناء عملية التصنيع. [ينبغي للبلدان أن تكافح بالفعل الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد.] |
Les catégories de matrices généralement échantillonnées pour une analyse de PCDD, PCDF, HCB et PCB produits non intentionnellement comprennent : | UN | 58 - تشمل أنواع المصفوفات التي يتم أخذ عيناتها عادة لتحليل مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور، وسداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور المنتجة عن غير قصد: |
Les PCB produits non intentionnellement feront l'objet des Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de plychorodibenzo-p-dioxines et polychlorodibenzofuranes, en contenant ou contaminés par ces substances. | UN | أما مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور المنتجة عن غير قصد فسوف يتم تناولها في المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على، أو الملوثة بثنائي البنزين - ب - ديوكسينات متعددة الكلور وثنائي بنزوفوران متعدد الكلور. |
Ces techniques comprennent le lavage à l'aide de solvants et la désorption thermique puisque, dans la plupart des cas, les déchets contaminés par des POP produits de manière non intentionnelle sont des substances solides telles que des cendres volantes et d'autres résidus d'épuration des rejets gazeux. | UN | وتشمل هذه التقنيات غسل المذيبات والامتزاز الحراري حيث أن النفايات الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد تكون في معظم الحالات مواد صلبة مثل الرماد المتطاير وغير ذلك من المخلفات الناشئة عن تنظيف الغازات المنبعثة. |
Les catégories suivantes de déchets, inscrites à l'Annexe VIII, s'appliquent aux PCDD, PCDF, HCB ou PCB produits de manière non intentionnelle : | UN | وتسري فئات النفايات التالية الواردة في الملحق الثامن على مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور، وسداسي كلورو البنزين أو مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور المنتجة عن غير قصد: |
Les techniques qui séparent les POP produits de manière non intentionnelle des matrices de déchets sont particulièrement pertinentes. | UN | 76 - تعتبر التقنيات التي تفصل الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد عن مصفوفة النفايات الأخرى وثيقة الصلة بصورة خاصة. |
Mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle (article 5 et Annexe C) | UN | باء - تدابير خفض الاطلاقات المنتجة عن غير قصد أو القضاء عليها (المادة 5 المرفق جيم) |
Se mettre en rapport avec les responsables et spécialistes de l'agriculture et du commerce de façon à s'assurer que toute initiative pertinente qui concernerait les niveaux autorisés de résidus de POP produits involontairement ayant contaminé les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ou d'autres produits est signalée et examinée au cours de l'élaboration du Plan national de mise en œuvre. | UN | إعمل مع المسؤولين والخبراء بشأن الزراعة والتجارة للتأكد من إبراز أي مبادرات ذات صلة تعالج أو تتناول المستويات اللازمة من بقايا التلوث في الأغذية والأعلاف الحيوانية والنواتج الأخرى بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد وبحثها عند وضع خطة التنفيذ الوطنية. |
Des inventaires périodiques des rejets issus de la production non intentionnelle de polluants organiques persistants peuvent aussi aider à interpréter les données recueillies dans le cadre du Plan mondial de surveillance en ce qui concerne les concentrations de polluants organiques persistants. | UN | ويمكن أيضاً أن يساعد الجرد الدوري لإطلاقات الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد على تفسير البيانات التي يتم جمعها في إطار خطة الرصد العالمية عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة. |
c) Actualisation des directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de dibenzo-p-dioxines (PCDD), de polychlorodibenzofuranes (PCDF), d'hexachlorobenzène (HCB) ou de polychlorobiphényles (PCB), en contenant ou contaminés par de telles substances; | UN | (ج) تحديث المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من ديوكسينات البنزين المتعدد الكلورة أو ثنائي بنزوفيوران المتعدد الكلورة أو سداسي كلور البنزين أو مركبات ثنائي الفينيل المتعددة الكلورة المنتجة عن غير قصد أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛ |