"المنتخبين للأقاليم" - Traduction Arabe en Français

    • élus des territoires
        
    La réunion donnait l'occasion d'un dialogue politique et d'un échange de vues structurés entre les représentants élus des territoires d'outre-mer et le Gouvernement britannique concernant la gestion des affaires publiques et le développement futur de ces territoires. UN وقد شكل الاجتماع الافتتاحي محفلا للحوار السياسي وتبادل الآراء بطريقة منظمة بين الممثلين المنتخبين للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وحكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بإدارة الشؤون العامة في الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وتنميتها في المستقبل.
    La réunion a servi de cadre à un dialogue politique structuré et à un échange de vues entre les représentants élus des territoires d'outre-mer et le Gouvernement britannique concernant la gestion des affaires publiques et le développement futur de ces territoires. UN وشكل هذا الاجتماع محفلا للحوار السياسي وتبادل الآراء بطريقة منظمة بين الممثلين المنتخبين للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وحكومة المملكة المتحدة بشأن إدارة الشؤون العامة في الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وتنميتها في المستقبل.
    Le renforcement du dialogue et de la communication entre le Comité spécial, les représentants élus des territoires non autonomes et les puissances administrantes est essentiel. UN ولا غنى عن الحوار والاتصال المعززين بين اللجنة الخاصة والممثلين المنتخبين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والدول القائمة بالإدارة.
    Le séminaire en question a été organisé avec l'objectif bien précis de faire progresser le processus de décolonisation en favorisant le dialogue entre les puissances administrantes et les représentants élus des territoires. UN ذلك أن الحلقة الدراسية المشار إليها عقدت لهدف محدد، وهو السير قدما بعملية تصفية الاستعمار من خلال إجراء المزيد من الحوار بين الدول القائمة بالإدارة والممثلين المنتخبين للأقاليم.
    10. Les participants se félicitent du dialogue qui a lieu actuellement entre le Gouvernement du Royaume-Uni et les représentants élus des territoires non autonomes au sujet de la révision constitutionnelle entamée par la Puissance administrante. UN 10 - ويرحب المشاركون بالحوار المتواصل بين حكومة المملكة المتحدة والممثلين المنتخبين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن عملية استعراض الدساتير التي بدأتها هذه الحكومة.
    Aujourd'hui, nous avons réuni les représentants élus des territoires non autonomes des Caraïbes, de leur puissance administrante - le Royaume-Uni - et du Comité, afin d'examiner la situation constitutionnelle actuelle dans les territoires. UN وما حققناه اليوم هو الجمع بين الممثلين المنتخبين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي، والدولة القائمة بإدارة تلك الأقاليم، أي المملكة المتحدة واللجنة، لمناقشة الحالة الدستورية الراهنة في الأقاليم.
    10. Les participants se félicitent du dialogue qui a lieu actuellement entre le Gouvernement du Royaume-Uni et les représentants élus des territoires non autonomes au sujet de la révision constitutionnelle entamée par la Puissance administrante. UN 10 - ويرحب المشاركون بالحوار المتواصل بين حكومة المملكة المتحدة والممثلين المنتخبين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن عملية استعراض الدساتير التي بدأتها هذه الحكومة.
    Aujourd'hui, nous avons réuni les représentants élus des territoires non autonomes des Caraïbes, de leur puissance administrante - le Royaume-Uni - et du Comité, afin d'examiner la situation constitutionnelle actuelle dans les territoires. UN وما حققناه اليوم هو الجمع بين الممثلين المنتخبين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي، والدولة القائمة بإدارة تلك الأقاليم، أي المملكة المتحدة واللجنة، لمناقشة الحالة الدستورية الراهنة في الأقاليم.
    Le Président annonce qu'il a pris les dispositions voulues pour assurer que les représentants élus des territoires non autonomes britanniques soient directement invités. En sélectionnant les experts, le Comité s'est efforcé de choisir des personnes nouvelles ayant des idées nouvelles. UN 21 - الرئيس: قال إنه اتخذ خطوات لكفالة توجيه الدعوة مباشرة إلى الممثلين المنتخبين للأقاليم البريطانية غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإن اللجنة في إطار اختيارها للخبراء سعت جاهدة إلى إضافة أشخاص جدد يحملون أفكارا جديدة.
    Cette dernière donnerait l'occasion d'engager un dialogue politique et de procéder à un échange de vues structurés entre les représentants élus des territoires d'outre-mer et le Gouvernement britannique concernant la gestion des affaires publiques et le développement futur de ces territoires. UN وكان هذا الاجتماع بمثابة منتدى للحوار السياسي المنظم وتبادل وجهات النظر بين الممثلين المنتخبين للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وحكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بإدارة الشؤون العامة والتنمية المقبلة للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار.
    Il conviendrait de demander instamment aux Puissances administrantes de faciliter la participation des représentants élus des territoires non autonomes aux séminaires et réunions du Comité spécial et de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), conformément aux résolutions et aux décisions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies. UN وينبغي حث الدول القائمة بالإدارة على تيسير مشاركة الممثلين المنتخبين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقات الدراسية ودورات اللجنة الخاصة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) تمشيا مع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    Il conviendrait de demander instamment aux Puissances administrantes de faciliter la participation des représentants élus des territoires non autonomes aux séminaires et réunions du Comité spécial et de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), conformément aux résolutions et aux décisions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies. UN وينبغي حث الدول القائمة بالإدارة على تيسير مشاركة الممثلين المنتخبين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقات الدراسية ودورات اللجنة الخاصة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) تمشيا مع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    8. Les participants ont toutefois noté que tous les représentants élus des territoires non autonomes administrés par le Royaume-Uni dans la région, présents au Séminaire, ont réclamé une plus grande dévolution des pouvoirs actuellement exercés par les gouverneurs aux représentants localement élus et ils recommandent que le Gouvernement du Royaume-Uni et les représentants des territoires examinent cette question plus avant. UN 8 - غير أن المشاركين يلاحظون أن جميع الممثلين المنتخبين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التابعة للمملكة المتحدة في المنطقة المشاركة في الحلقة الدراسية دعوا إلى انتقال قدر أكبر من السلطات من حكّام الأقاليم إلى الممثلين المنتخبين محليا، وأن المشاركين يوصون بأن تواصل حكومة المملكة المتحدة وممثلو الأقاليم مناقشة هذه المسألة.
    8. Les participants ont toutefois noté que tous les représentants élus des territoires non autonomes administrés par le Royaume-Uni dans la région, présents au Séminaire, ont réclamé une plus grande dévolution des pouvoirs actuellement exercés par les gouverneurs aux représentants localement élus et ils recommandent que le Gouvernement du Royaume-Uni et les représentants des territoires examinent cette question plus avant. UN 8 - غير أن المشاركين يلاحظون أن جميع الممثلين المنتخبين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التابعة للمملكة المتحدة في المنطقة المشاركة في الحلقة الدراسية دعوا إلى انتقال قدر أكبر من السلطات من حكّام الأقاليم إلى الممثلين المنتخبين محليا، وأن المشاركين يوصون بأن تواصل حكومة المملكة المتحدة وممثلو الأقاليم مناقشة هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus