Quatrième réunion intersessions du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est sur la non-prolifération et le désarmement | UN | الاجتماع الرابع المعقود بين الدورات المتعلق بعدم الانتشار ونزع السلاح في إطار المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
C'est dans ce contexte que nous sommes membre du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est et d'autres organisations internationales et régionales. | UN | وفي هذا السياق، انضممنا إلى المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنظمات دولية وإقليمية أخرى. |
Sa contribution a servi à financer des projets tels que l'envoi d'une mission d'information au Cambodge et un séminaire sur les mesures de confiance concernant les transferts d'armes classiques, organisé sous les auspices du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE). | UN | وقد استخدمت مساهمة حكومته في تمويل مشاريع من مثل إيفاد بعثة إلى كمبوديا لتقصي الحقائق وعقد حلقة دراسية لبناء الثقة بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية، رعاها المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Forum régional de l'Association des nations d'Asie du Sud-Est (ASEAN) | UN | المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
En Asie, le Forum régional de l'ASEAN a, en diverses occasions, exprimé son appui à la politique et au statut de la Mongolie. | UN | وفي آسيا، أعرب ' المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا` في عدة مناسبات عن تأييده لسياسة منغوليا ومركزها. |
Elle a participé activement à la promotion du désarmement et de la non-prolifération dans la région de l'Asie et du Pacifique dans le cadre du Forum régional de l'ASEAN, dont elle a coprésidé la réunion intersessions sur la non-prolifération et le désarmement entre 2009 et 2011. | UN | وقد شاركت الصين بنشاط في شؤون نزع السلاح وعدم الانتشار في إطار المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، وتعزيز العملية في هذا المجال في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Les États de l'ASEAN ont étendu leur coopération en termes de lutte antiterroriste dans le cadre du Forum régional de l'ASEAN et de la Réunion Asie-Europe. | UN | ووسعت دول رابطة أمم جنوب شرق آسيا نطاق التعاون في مجال مكافحة الإرهاب عن طريق المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والاجتماع الآسيوي الأوروبي. |
Les autorités douanières de 27 pays d'Asie-Pacifique et d'Asie du Sud, notamment celles de 18 pays membres du Forum régional de l'ASEAN, participent à cette instance. | UN | وتشارك في هذا المحفل إدارات الجمارك في 27 بلدا من آسيا والمحيط الهادئ ومن جنوب آسيا بمن في ذلك ممثلين من 18 من بلدان المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Le mois dernier, la Thaïlande et les États-Unis ont coorganisé, à Bangkok, un atelier du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est sur la stabilisation et la reconstruction. | UN | وقد اشتركت تايلند والولايات المتحدة في بانجوك في الشهر الماضي فقط في تنظيم حلقة عمل المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلقة بتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار. |
La Thaïlande continuera pour sa part à collaborer étroitement avec ses partenaires au sein du Forum régional de l'ASEAN pour contribuer à la dénucléarisation complète et vérifiable de la péninsule coréenne. | UN | ومن جانبنا، ستواصل تايلند العمل عن قرب مع شركائنا في المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا للإسهام في إحراز تقدم في نزع السلاح النووي من شبه الجزيرة الكورية بشكل كامل ويمكن التحقق منه. |
À cet égard, l'ANASE a pris des mesures résolues et concrètes pour accroître la sécurité régionale, au travers de plusieurs initiatives prises lors du Forum régional de l'ANASE. | UN | وما فتئت الرابطة تضطلع بقوة بتدابير محددة لتعزيز الأمن في المنطقة، عن طريق مبادرات شتى في المنتدى الإقليمي لرابطة آسيان. |
Le Canada et la République populaire démocratique de Corée participent en tant que membres au Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. | UN | تشارك كندا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كعضوين في المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Plusieurs de ces mesures ont pris naissance au Forum régional de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est et, récemment, à l'Organisation de coopération de Shanghai. | UN | إن بضعة تدابير كهذه بادر إليها المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومؤخرا منظمة شنغهاي للتعاون. |
Notre partenariat récent avec le Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est témoigne de notre engagement. | UN | وشراكتنا مؤخرا في إطار المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا تشهد بالتزامنا. |
En Asie, le Forum régional de l'ASEAN a, en diverses occasions, exprimé son appui à la politique et au statut de la Mongolie. | UN | وفي آسيا، أعرب ' المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا` في عدة مناسبات عن تأييده لسياسة منغوليا ومركزها. |
Le Canada travaille par exemple au développement d'approches pratiques de coopération avec le Forum régional de l'ASEAN. | UN | فمثلا، تعمل كندا على تطوير نُهج عملية للتعاون مع المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |