Et le Forum parlementaire de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) travaille à une version régionale pour les parlements d'Afrique australe; | UN | ويعمل المنتدى البرلماني للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل إصدار نسخة إقليمية لبرلمانات الجنوب الأفريقي. |
Source : Recherche effectuée par H. Guicherit pour le Forum parlementaire des femmes. | UN | المصدر: بحث أجراه هـ. غويشيريت من أجل المنتدى البرلماني للمرأة. |
:: Forum parlementaire sur la législation énergétique et le développement durable | UN | :: المنتدى البرلماني المعني بالتشريعات في مجال الطاقة والتنمية المستدامة |
le forum des parlementaires a rassemblé 185 parlementaires de 69 pays, qui ont échangé leurs vues et fait part à leurs collègues de leur expérience et de leurs pratiques. | UN | 6 - وجمع المنتدى البرلماني 185 برلمانيا من 69 بلدا حيث تبادلوا وجهات نظرهم وخبراتهم وممارساتهم. |
Institut canadien de recherches sur les femmes (2006-2009) | UN | المنتدى البرلماني الأوروبي المعني بالسكان والتنمية (2006-2009) |
Forum interparlementaire africain sur la science, la technologie et l'innovation | UN | المنتدى البرلماني الأفريقي المعني بالعلوم والتكنولوجيا والابتكار |
ii) Un participant au Forum parlementaire de la sixième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies; | UN | ' 2` مشارك واحد من المنتدى البرلماني للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛ |
Le Forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale. | UN | وكان المنتدى البرلماني في أولانباتار أول منتدى من هذا النوع على صعيد المؤتمر الدولي. |
En 2010, l'UIP a organisé, en collaboration avec l'ONU et l'Union internationale des télécommunications (UIT), le troisième Forum parlementaire sur la société de l'information. | UN | وفي عام 2010 اشترك الاتحاد مع الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للاتصالات في تنظيم المنتدى البرلماني الثالث عن مجتمع المعلومات. |
10. Forum parlementaire européen sur la population et le développement | UN | 10 - المنتدى البرلماني الأوروبي للسكان والتنمية |
Un certain nombre de parlementaires venant des pays de la SADC et des membres du Forum parlementaire de la SADC ont participé à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع المذكور عدد من البرلمانيين من بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وأعضاء المنتدى البرلماني للجماعة الإنمائية. |
Une nouveauté a été tenue en parallèle avec la Conférence du Forum parlementaire, organisé conjointement par le Parlement mongol et l'Union interparlementaire, à l'intention de 120 participants venant de 47 pays. | UN | 6 - وأحد الابتكارات التي خرج بها المؤتمر كان المنتدى البرلماني الموازي، الذي اشترك في تنظيمه برلمان منغوليا والاتحاد البرلماني الدولي. وحضر المنتدى 120 مشاركا من 47 بلدا. |
Forum parlementaire de l'Asie-Pacifique | UN | - ضمن إطار المنتدى البرلماني لآسيا والمحيط الهادئ |
Un groupe de travail parlementaire présidé par le Vice-Président de la Chambre a également été créé pour le suivi des recommandations d'une autre réunion parallèle, le Forum parlementaire. | UN | وأنشئ أيضا فريق برلماني عامل برئاسة نائب رئيس البرلمان للقيام بأعمال المتابعة للتوصيات الصادرة عن نشاط مواز آخر هو المنتدى البرلماني. |
10. Forum parlementaire européen sur la population et le développement | UN | 10 - المنتدى البرلماني الأوروبي للسكان والتنمية |
ii) Réaffirmant notre attachement à la déclaration adoptée par le Forum parlementaire à l'issue de la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue à Oulan-Bator en septembre 2003, | UN | ' 2` نؤكد من جديد التزامنا بالإعلان الذي اعتمده المنتدى البرلماني بمناسبة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في أولان باتار في أيلول/سبتمبر 2003، |
10. Forum parlementaire européen sur la population et le développement | UN | 10 - المنتدى البرلماني الأوروبي للسكان والتنمية |
Le Forum parlementaire tenu le 8 mai 2011 a été l'aboutissement des travaux de la Conférence en ce qui concerne le volet parlementaire. | UN | 10 - وعُقد المنتدى البرلماني في 8 أيار/مايو 2011، وكان تتويجاً لأنشطة مسار العمل البرلماني للمؤتمر. |
En outre, le forum des parlementaires et le Forum pour la société civile sont convenus de créer une Commission consultative sur la démocratie et un Comité directeur international, respectivement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك وافق المنتدى البرلماني على إنشاء اللجنة الاستشارية للديمقراطية، ووافق منتدى المجتمع المدني على إنشاء لجنة استشارية معنية بالديمقراطية ولجنة توجيهية دولية على التوالي. |
En marge du volet intergouvernemental, trois autres volets, à savoir le forum des parlementaires, le forum de la société civile et le secteur privé, ont également contribué activement aux travaux de la Conférence. | UN | وعلى هامش العملية الحكومية الدولية، شاركت ثلاثة مسارات أخرى هي المنتدى البرلماني ومنتدى المجتمع المدني، ومسار القطاع الخاص، أيضا بنشاط في وقائع المؤتمر. |
Institut canadien de recherches sur les femmes (2006-2009) | UN | المنتدى البرلماني الأوروبي المعني بالسكان والتنمية (2006-2009) |
L'Association est devenue membre observateur du Forum interparlementaire européen en novembre 2001. | UN | وأصبحت الرابطة عضوا مراقبا في المنتدى البرلماني الأوروبي في تشرين الثاني/ نوفمبر 2001. |