"المنتمين إلى أقليات وطنية أو إثنية" - Traduction Arabe en Français

    • appartenant à des minorités nationales ou ethniques
        
    La Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, en son article 4, met en évidence le rôle de l'éducation à cet effet. UN وتركز المادة 4 من إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وطنية أو إثنية ودينية ولغوية على دور التعليم في هذا الصدد.
    Se félicitant de la résolution 1993/24 de la Commission des droits de l'homme, en date du 5 mars 1993, relative aux droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٢٤ المؤرخ ٥ آذار/مارس ١٩٩٣ بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات وطنية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية،
    IV. RECOMMANDATION CONCERNANT L'ADOPTION, LE CAS ÉCHÉANT, DE NOUVELLES MESURES PROPRES À ASSURER LA PROMOTION ET LA PROTECTION DES DROITS DES PERSONNES appartenant à des minorités nationales ou ethniques, RELIGIEUSES ET LINGUISTIQUES UN رابعا - التوصية بمزيد من التدابير، حسبما يكون مناسبا، لتعزيز وحماية الأشخاص المنتمين إلى أقليات وطنية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
    14. Parmi ses initiatives visant à renforcer la société civile, le HCDH propose un programme de bourses à l'intention des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques. UN 14- تقوم المفوضية، في إطار جهودها الرامية إلى بناء قدرات العناصر الفاعلة من المجتمع المدني، بتوفير برنامج زمالات للأشخاص المنتمين إلى أقليات وطنية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية.
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion effective de la Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (résolution 56/162 de l'Assemblée générale, par. 16) UN تقرير الأمين العام عن التعزيز الفعلي للإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وطنية أو إثنية أو أقليات دينية أو لغوية (قرار الجمعية العامة 56/162، الفقرة 16)
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion effective de la Déclaration relative aux droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (projet de résolution A/C.3/48/L.71) UN تقريـر اﻷمين العام عن التعزيز الفعال للاعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات وطنية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية )مشروع القرار A/C.3/48/L.71(
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion effective de la Déclaration relative aux droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (projet de résolution A/C.3/48/L.71) UN تقريـر اﻷمين العام عن التعزيز الفعال للاعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات وطنية أو إثنية أو دينية أو لغوية )مشروع القرار A/C.3/48/L.71(
    et la Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques Résolution 47/135 de l'Assemblée générale. UN إذ يسترشدون بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة ، واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)أ( وإعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات وطنية أو إثنية ، ودينية ولغوية)ب( ،
    Le Comité des droits de l'homme a affirmé à maintes reprises que la protection des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques au titre de l'article 27 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques s'appliquait tant aux non-citoyens qu'aux citoyens, excepté pour ce qui était des droits expressément circonscrits aux citoyens. UN وكررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تأكيدها أن حماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وطنية أو إثنية ودينية ولغوية بموجب المادة 27 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تنطبق على المواطنين وغير المواطنين على حد سواء، فيما عدا الحقوق المقصورة صراحة على المواطنين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus