Je voudrais remercier tout le monde pour être venu ce soir pour soutenir la bourse d'étude de l'académie . | Open Subtitles | كما أود أن أشكر كُل شخص حضر هذا المساء . لدعم اموال المنحة الدراسية للاكادمية |
Parce que j'ai promis à tout le monde que je payerai les tournées pour célébrer ma bourse et m'éloigner d'eux. | Open Subtitles | لكن هل يمكننا الذهاب؟ لأنني وعدت الجميع أنني سوف أشتري مشروبات لأحتفل بحصولي على المنحة الدراسية |
J'ai enfin ma bourse, et la seule personne avec qui je peux fêter ça, c'est toi. | Open Subtitles | لقد حصلتُ أخيراً على المنحة الدراسية والشخص الوحيد هنا لأحتفل معه هو أنتي. |
Elle ira en Angleterre, on ne refuse pas une telle bourse. | Open Subtitles | هي ستذهب إلى انكلترا. المنحة الدراسية فرصة كبيرة لها. |
Nombre total de bourses d'État | UN | المنحة الدراسية مجموع المنح الدراسية الوطنية المقدمة للذكور |
Cette bourse, qui serait attribuée annuellement, le serait aussi longtemps que la demande s'en ferait sentir. | UN | وهذه المنحة الدراسية مقدمة سنويا طالما ظلت مطلوبة. |
bourse du doyen de recherche juridique (2006) | UN | المنحة الدراسية لعميد كلية الحقوق للبحوث القانونية، 2006 |
La bourse paie les frais de scolarité et aide les femmes à se créer une nouvelle vie indépendante. | UN | وتغطي المنحة الدراسية تكاليف التعليم كما تساعد النساء على إقامة حياة جديدة مستقلة. |
La durée de la bourse est de six mois, avec une possibilité de prolongation à 12 mois. | UN | ومدة هذه المنحة الدراسية 6 شهور مع احتمال التمديد إلى 12 شهرا. |
L'action a été interrompue, la candidate ayant obtenu la bourse à la suite d'un réexamen du dossier par l'autorité compétente. | UN | وقد سُحبت الدعوى بعد أن حصلت تلك المرأة على المنحة الدراسية عقب استعراض الجهة المسؤولة لحالتها. |
Tableau 27 Elèves et étudiants boursiers, par type de bourse (fin 2004) | UN | حملة الماجستير والأخصائيون الجدول 27: الطلا ب والتلاميذ الحاصلون على منح دراسية بحسب نوع المنحة الدراسية |
Il a obtenu une bourse pour l'université de Boston. | Open Subtitles | في كلية بوسطن, حسناً؟ إذا كان هناك ارتجاج اخر ربما يلغون المنحة الدراسية |
Je ne sais pas pour vous, mais je suis la planification sur le maintien de ma bourse. | Open Subtitles | لـا أعلم ما خطبك، ولكنني أخطط للحفاظ على المنحة الدراسية |
Bref, on l'a adorée et on souhaite t'offrir la bourse. | Open Subtitles | على كل حال، أحببنا ذلك ونريد أن نقدم لك المنحة الدراسية. |
J'ai pas noté ma bourse d'étude. | Open Subtitles | لم ألون الجزء الخاص بنقود المنحة الدراسية المرجوة |
Je l'ai payée avec l'argent de ma bourse d'études à la Sentinelle. | Open Subtitles | لقد دفعتها من أموال المنحة الدراسية في الأكاديمية |
Ça va payer tes frais de scolarité si tu obtiens une bourse. | Open Subtitles | تلك الأشياء ما سيُدخلك الجامعة طالما ستحصلين على تلك المنحة الدراسية. |
Je t'ai dit que je paierai la fac. Inutile de quémander une bourse scolaire. | Open Subtitles | لقد قلت لك بأنني سأدفع تكاليف الجامعة، أنت لست بحاجة للتوسل من أجل المنحة الدراسية |
S'il vous plaît, officier, si je me fais arrêter, je perdrais ma bourse. | Open Subtitles | من فضلك يا حضرة الضابط لو تم اعتقالي فسأخسر المنحة الدراسية |
Même bourses sont difficiles à obtenir de nos jours. | Open Subtitles | حتى المنحة الدراسية لا تعطى في زمننا هذا إلا للمتفوقين |
Mon père a dit que les membres du comité des bourses seraient tous là. | Open Subtitles | سيحرص والدي على حضور جميع أفراد لجنة المنحة الدراسية هنا |