"المنحدر القاري" - Traduction Arabe en Français

    • du talus continental
        
    • le talus continental
        
    • le pied du talus
        
    • du pied du talus
        
    ∙ Emplacement du point où la rupture de pente est la plus marquée à la base du talus continental. UN ● تحديد موقع النقطة التي يحدث عندها أقصى تغير في الانحدار عند قاعدة المنحدر القاري.
    Le chapitre 5 présente une discussion de la détermination de la position du pied du talus continental coïncidant avec la rupture de pente la plus marquée à la base du talus. UN ويبحث الفصل ٥ تحديد موقع سفح المنحدر القاري بالنقطة التي يحدث عندها أقصى تغير في الانحدار عند قاعدته.
    Formule : pied du talus continental + 60 M UN صيغة الحد الخارجي لسفح المنحدر القاري زائدا ٦٠ ميلا بحريا
    Elle recommande que l'on recherche la base du talus continental en deux étapes. UN وتوصي اللجنة بأن يجري البحث عن قاعدة المنحدر القاري باستخدام نهج من خطوتين.
    Les États côtiers peuvent aussi présenter des données géologiques et géophysiques comme preuve supplémentaire de l'emplacement du talus continental. UN كما يمكن للدول الساحلية أن تقدم بيانات جيولوجية وجيوفيزيائية لتكملة اﻷدلة على وجود قاعدة المنحدر القاري في ذلك الموقع.
    Ces deux approches visent à trouver le pied du talus continental à sa base. UN ويهدف النهجان الى تعيين سفح المنحدر القاري عند قاعدته.
    Il peut arriver, par exemple, que la courbure du fond marin le long de la base du talus continental soit constante. UN ويمكن تصور أحد هذه السيناريوهات، على سبيل المثال، عندما تكون درجة انحناء قاع البحر على طول قاعدة المنحدر القاري ثابتا.
    Elle devra aussi vérifier si l'extrapolation des valeurs de l'épaisseur sédimentaire a été appliquée correctement depuis l'emplacement du pied du talus continental. UN كما سيتعين على اللجنة التحقق مما إذا كانت قراءة الرسوبيات قد طبقت بصورة سليمــة مــن موقــع سفح المنحدر القاري أم لا.
    Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe. UN ويضع مخطط تصنيف القشرة الأرضية الأساس لمشروعية تخطيط سفح المنحدر القاري في المستقبل، بالنسبة للهياكل الموروفولوجية الرئيسية للقطاع الروسي.
    Le pied du talus continental a ensuite été déterminé à partir du profil bathymétrique numérisé par les méthodes suivantes : UN ولكي يُحدد سفح المنحدر القاري نُفذت العملية التالية في كل مقطع لقياسات العمق:
    La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental. UN وقد حسب موقع قياس العمق 500 2م على أساس نفس المقاطع التي استخدمته في تحديد سفح المنحدر القاري.
    Description des paramètres qui doivent être définis aux fins de l'application de l'article 76, notamment l'emplacement du pied du talus continental; les quatre formules de délimitation et leurs modalités d'application. UN وتشرع الخصائص الأساسية التي لا بد من تحديدها من أجل تنفيذ المادة 76، مثل سفح المنحدر القاري والقواعد الأربع وتطبيقها.
    Description et évaluation des méthodes de localisation du pied du talus continental faisant appel à la modélisation 2-D et 3-D; estimation de l'erreur pour chacune. UN وتبين طبيعة وقيمة التقديرات الثنائية الأبعاد والثلاثية الأبعاد لسفح المنحدر القاري وتقدير خطئها.
    14.2 Localisation du pied du talus continental : méthodes bi et tridimensionnelles UN 14-2 التقدير الثنائي الأبعاد والثلاثي الأبعاد لسفح المنحدر القاري
    18.2 Travaux pratiques : localisation du pied du talus continental : UN 18-2 تمرين على تحديد سفح المنحدر القاري:
    ∙ Une ligne tracée conformément au paragraphe 7 par référence à des points fixes situés à 60 milles marins au plus du pied du talus continental (fig. 2.2). UN ● خط مرسوم وفقا للفقرة ٧ بالرجوع إلى نقاط ثابتة لا تتجاوز ٦٠ ميلا بحريا من سفح المنحدر القاري )الشكل ٢-٢(. القيدان
    5.4 Localisation du pied du talus continental UN ٥-٣ الترشيح والتسوية ٥-٤ تعيين سفح المنحدر القاري
    5.1.1 La Commission reconnaît que le pied du talus continental est une forme déterminante du relief, sur laquelle reposent le droit à un plateau continental étendu et la délinéation des limites extérieures de ce plateau. UN ٥-١-١ تقر اللجنة بأن سفح المنحدر القاري عنصر جوهري يُستخدم كأساس لاستحقاق الجرف القاري الممتد ورسم حدوده الخارجية.
    Il pourrait avoir des applications particulièrement utiles lorsque d'autres structures bathymétriques présentent des longueurs d'ondes comparables à celles qui définissent la position du pied du talus continental. UN وقد يكون له تطبيق مفيد للغاية عندما يكون للسمات العمقية اﻷخرى أطوال موجية مشابهة لتلك التي تحدد موقع سفح المنحدر القاري.
    Le glacis est le corps sédimentaire en forme de biseau ayant une pente plus douce que le talus continental. UN أما المرتفع، فهو الجرم الرسوبي ذو الشكل اﻷسفيني الذي يقل من معدل انحداره عن معدل انحدار المنحدر القاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus